Cafeaua de dimineaţă Poezie de Jacques Prevert (traducere: Gellu Naum) El şi-a pus cafeaua Liniştit în ceaşca, Laptele l-a pus În ceaşcă de cafea, Zahărul l-a pus În cafeaua cu lapte Şi cu linguriţa L-a amestecat. A băut cafeaua, Ceaşca a lăsat Fără să-mi vorbească. A scos o ţigară, A fumat tăcut, S-a jucat cu fumul - Cercuri a făcut - A pus, calm, Tot scrumul Într-o scrumieră Fără să-mi vorbească. Fără să mă privească. Şi s-a ridicat, Şi-a pus pălăria Cu un gest distrat, Şi-a luat pe umeri Mantaua de ploaie, Pentru că plouă, Apoi a plecat. A plecat în ploaie Fără să-mi vorbească. Fără să mă privească. (şi atunci mi-am strâns Fruntea grea în palme Şi am plâns... Am plâns...) |
Diane Czerwinski-Seated Nude |
Trebuie să fii membru al Cronopedia pentru a adăuga comentarii!
Răspunsuri
fumul de tigara
in par se opreste,
nebunul vrea sa stea
vreo saptamana,
dar uita sau poate nu stie
ca s-a inventat samponul...
din scrum de tigara iti refac
chipul, stai asa nu misca,
caci cu ochii mai greu...
si imi mai trebuie scrumul
a doaua sau trei tigari...
cafeaua se varsa pe podea,
si numa e liniste...
noi insa prin taceri
de veacuri ne uram...