Maraton Panorama Literară 2024, martie
20. experiment (poezie)
poelm lerupta în spargă
#cyberpoem în spargă (lexicon nina cassian)
cărbosul fic
rumestise
brezină
şampă arbazină
ţârchic plăvea
crâmbat
blină
neînstrufat
sugic
zborul de vremină
volinci poroşic
ceplină
morbobozase
sfiric hurbălea
mitigând cărbosul
fic brezină
se rumestea
traducerea în limba română:
poezie patru în limba spargă
#cyberpoem în limba spargă (lexicon Nina Cassian)
cărbunele fix
se rumenise
rășină
șampanie arzătoare
plutea rapid
încruntat
orb
neînfrumusețat
uscat
zborul timpului
volubil poros
plin
se îmbolnăvise
sfârâia ca un spiriduș
ameliorând cărbunele fix rășina
se rumenise
©Ioan Muntean, 2024
Limba spargă este o limbă indo-europeană din grupul italic, și din subgrupul limbilor romanice de est, creată de poeta Nina Cassian. Aceasta este o limbă similară cu limba română în care o parte din substantive, verbe și adjective sunt înlocuite cu cuvinte inventate de poetă.
Într-un interviu, Nina Cassian a afirmat despre acest subiect următoarele:
Limba „spargă” am inventat-o în 1946 (am pomenit doar de avangardismul meu, de propensiunea mea structurală spre „joc”). Ion Barbu mi-a interzis să includ acele „exerciții” în volumul meu de debut. Mult mai târziu le-am publicat în volumele Loto-Poeme (1972), în Jocuri de vacanță (1983), însumând până la ora asta, circa o duzină de „sparguri”, ba pe unul l-am tradus și în „sparga” engleză...
(alte variante/continuări/replici pe Blog Experiment) sau (alte variante/continuări/replici pe experiment HORS-CONCOURS)
text participant la Cronopediada - Maratonul Panorama Literară
Comentarii
traducerea în limba engleză:
poem four in spargan language
#cyberpoem in spargan language (lexicon Nina Cassian)
the fixed coal
improving
had blushed
resin
burning champagne
floated swiftly
frowning
blind
unadorned dry
the flight of time
voluble porous
full
had sickened
sizzled
like a sprite
improving the fixed coal the resin
had blushed