Maraton Panorama Literară 2024, mai

Ioan Muntean - Panorama literară, aprilie 2024

16. (eseu)

ciclul: limbi artificiale

subcilul: klingon

50 de proverbe klingoniene, împreună cu interpretările și traducerile lor posibile în limba română

 

8e4e1b5d19d9eaa2345e0b4561c70702.jpg?profile=RESIZE_400x„qaStaHvIS wa' ram loS SaD Hugh SIjlaH qetbogh loD”

(Traducere posibilă: „Când te vezi cu inamicii tăi, este întotdeauna bine să te aștepți la surprize.”)

 

„bortaS bIr jablu'DI' reH QaQqu' nay'“

(Traducere posibilă: „Violentă asigură triumful.”)

 

„nIteb Qob qaD juppu'Daj HoHchu'“

(Traducere posibilă: „Nu judeca o fiară după blana ei.”)

 

„ghobe' wIje' chaH”

(Traducere posibilă: „Ploaia nu aude rugăciunile.”)

 

„yuQjIjDIvI' jatlh ghaH 'e' WovmoHwI'mey”

(Traducere posibilă: „Povestitorii devin mai puternici cu fiecare poveste spusă.”)

 

37a1f681aa3ebb92dfeff9a498be59d0.jpg?profile=RESIZE_400x„ghIlab ghewmey lIjlaHbe'“

(Traducere posibilă: „Vorbele pot tăia mai adânc decât un cuțit.”)

 

„vaj pong vIneHbe'“

(Traducere posibilă: „Un singur deget nu poate ridica un greutate.”)

 

„qoSlaHbe'chugh Qob qaD”

(Traducere posibilă: „Când îți lovești inamicul, îl învingi.”)

 

„tlhIngan Hol vIghojmeH qaq law' puS”

(Traducere posibilă: „Klingonul nu este vorbit, el este înfăptuit.”)

 

„batlh je bIHeghbej”

(Traducere posibilă: „Onoarea este mai grea decât moartea.”)

 

„qet jaghmeyjaj”

(Traducere posibilă: „Împărtășește-ți luptele.”)

 

„tugh qaH jaghpu' ghobwIj lujlaHbe'“

(Traducere posibilă: „Un om cu inimă de leu poate răni mai adânc decât o sabie.”)

 

740dd358bfdf7763fc2af91231eef405.jpg?profile=RESIZE_400x„jIH Daghovmo' qaStaHvIS puS”

(Traducere posibilă: „Atât timp cât există viață, există speranță.”)

 

„tuq 'oS bIQtIq 'e' DaHoHchugh”

(Traducere posibilă: „Ochii văd, dar mintea percepe.”)

 

„ghaH Qo'noS luHoHchoHmo' QIb”

(Traducere posibilă: „Când un om ajunge pe Qo'noS, inima lui devine mai tare.”)

 

„Qu'wI'pu' qeylIS betleH 'oH bIghu'“

(Traducere posibilă: „Kahless își taie singur pumnalul.”)

 

„qun mughato'bogh wovmoHbe'“

(Traducere posibilă: „Bunătatea vine din forță.”)

 

„yabDaq SanmeH QaQqu' nay'“

(Traducere posibilă: „Victoria aparține celui mai curajos.”)

 

d01757ceeffa492eb2f3dc09d175316e.jpg?profile=RESIZE_400x„naDevvo' yIboQ DuHIvDI' SoH”

(Traducere posibilă: „Cunoașterea este rădăcina puterii.”)

 

„He'So' vIghro'neS”

(Traducere posibilă: „Nu vei muri singur.”)

 

„ghIq SIbI' Ha' vIneHbe'“

(Traducere posibilă: „Un inel este doar la fel de puternic ca și cei care îl poartă.”)

 

„yIngu' Doq voDleH”

(Traducere posibilă: „Poți învăța mult dintr-un nebun.”)

 

„yay Qu'vatlh rur”

(Traducere posibilă: „Mândria precede căderea.”)

 

„Qapla' batlh je”

(Traducere posibilă: „Noroc și onoare.”)

 

„qaleghneS wa' ramna' DaHjaj bugh qaq law' je”

(Traducere posibilă: „Un inamic mort nu îți poate refuza triumful.”)

 

„Hech Suvwl' jaj waw'“

(Traducere posibilă: „Focul cel mai adânc arde cu cea mai mică flacără.”)

 

„yuQmey tIghlaHbe'“

(Traducere posibilă: „Sufletul este o sursă nesecată de putere.”)

 

„ghu'vam SoH jIHvaD”

(Traducere posibilă: „Pentru mine, tu ești moartă.”)

 

„vaghDI' wIqIj”

(Traducere posibilă: „Viața este prețioasă.”)

 

„laj Qun laj Duvanpu' vIlo' jIHvaD”

(Traducere posibilă: „Unul dintre noi nu va mai trăi până la apusul soarelui.”)

 

„Do'Ha'chugh yIchenmoH wovmoHwI'mey”

(Traducere posibilă: „Ascultă cuvintele înțeleptului.”)

 

„Sor'e' jIHvaD leghlu'moHbe'“

(Traducere posibilă: „Vorbele pot fi arme mai ascuțite decât un cuțit.”)

 

„la'quv chot qachDaq veqlarghpu' jay'“

(Traducere posibilă: „O navă în port este sigură, dar asta nu este ceea ce sunt făcute navele pentru.”)

 

66a4d600355abd66d436b2e6a64cfb35.jpg?profile=RESIZE_400x„mo' Qo'noS jIH, loDnI'pu' tuq maH”

(Traducere posibilă: „Îmi cânt propria cale pe Qo'noS, alții își cântă pentru mine.”)

 

„bIHeghbejbe'“

(Traducere posibilă: „Moarte este greu.”)

 

„Dujeychugh jagh nIv yItuHQo'“

(Traducere posibilă: „Mânia și gelozia fac parte din sufletul fiecărui om.”)

 

„Dochvam jIHvaD yIghoS”

(Traducere posibilă: „Uită-te în ochii mei și mă vei vedea.”)

 

„nugh SoH, ghaHtaH”

(Traducere posibilă: „Ai inima, dar este a mea.”)

 

„Qu' wI' choHwI'pu'“

(Traducere posibilă: „Nimeni nu va plânge pentru morții tăi.”)

 

„nagh be' 'oH pIvmoHbe'“

(Traducere posibilă: „Singurul lucru pe care îl cunosc este moartea.”)

 

„ghu'vam jIHvaD SoH”

(Traducere posibilă: „Tu ești moartea pentru mine.”)

 

14ebd19e73ebd66505873e882a2777fc.jpg?profile=RESIZE_400x„bortaS bIr jablu'DI' reH QaQqu' nay'“

(Traducere posibilă: „Violentă asigură triumful.”)

 

„qaw'Haq ghojmoHwI'pu'“

(Traducere posibilă: „Dulceața este pentru cei puternici.”)

 

„wa'vatlh jatlh SoH”

(Traducere posibilă: „Cuvântul meu este legea.”)

 

„qamuSHa'pu'“

(Traducere posibilă: „Frica este un prieten credincios.”)

 

„puqloD yabHa' tlhInganpu'“

(Traducere posibilă: „Fiii au gloria lor.”)

 

„He'So' SoH jIHvaD”

(Traducere posibilă: „Nu vei muri singură.”)

 

„bIQ 'oH muvmoHghach 'ach bIQ jIvam”

(Traducere posibilă: „Un om poate fi rănit, dar spiritul său nu poate fi înfrânt.”)

 

„pablu'ta' jIQong law' jIHoHpu'“

(Traducere posibilă: „Nu judeca pe cel care dansează, judeca muzica.”)

 

„ghoS yIchu'“

(Traducere posibilă: „Voi continua să trăiesc.”)

 

©Ioan Muntean, 2024

 

text participant la Cronopediada - Maratonul Panorama Literară

Voturi 1
Trimiteți-mi un e-mail când oamenii își lasă comentariile –

Trebuie să fii membru al Cronopedia ​​pentru a adăuga comentarii!

Înscrieți-vă Cronopedia

Comentarii

Acest răspuns a fost șters.

navigare

Blog Topics by Tags

Monthly Archives

Topics by Tags

Monthly Archives

-->