Pus pe gânduri

 

 

 

Vocea-i

 

s-a pierdut

într-un fel de murmur

nelăsându-i nici măcar

 

o clipă de gândire.

 

Roşu ca para focului,

se lăsa pătruns

de răcoarea vântului

cu evenimentele

 

ce se încâlceau

în măsurători ale timpului

peste pleoapele-i grele

 

să judece fără părtinire,

să fie ce a fost…

 

Era pus pe gânduri.

 

 

 

 

 

 

 

Thinking twice

 

 

 

His voice

 

was lost

in a kind of murmur

leaving him not even

 

a thinking moment.

 

Red as the fire flame,

he let himself caught

by the cooling wind

with the events

 

that were tangling

in the time measurements

over his heavy eyelids

 

to judge holding the scales even,

to be what it was…

 

He was thinking twice.

 

 

 

 

 

 

 traducere: ELENA BUZATU

Trebuie să fii membru al Cronopedia ​​pentru a adăuga comentarii!

Înscrieți-vă Cronopedia

Trimiteți-mi un e-mail când oamenii răspund –
-->