Singurătatea omului”,Omar Khayam


Singurătatea omului

Să-ţi faci puţini prieteni. Din tine nu ieşi.
Căci prea des falsitatea credinţa ne-o înfrânge.
Când ţi se-ntinde-o mână, ‘nainte de-a o strânge,
Gândeşte-te că poate te va lovi-ntr-o zi.

Să nu-ţi dezvălui taina din suflet celor răi.
Nădejdile, – ascunse să-ţi stea de lumea toată.
În zâmbet să te ferici de toţi semenii tăi,
Nebunilor nu spune durerea niciodată.

O, tânăr fără prieteni mai vechi de două zile,
Nu te-ngriji de Cerul cu-naltele-i feştile!
Puţinul să-ţi ajungă, şi zăvorât în tine,
Tăcut contemplă jocul umanelor destine.

Pe cei curaţi la suflet şi luminaţi la minte
Neîncetat să-i cauţi. Şi fugi de tonţi şi răi.
Dacă-ţi va da otravă un înţelept, s-o bei -
Şi-aruncă antidotul, un prost de ţi-l întinde.

Renume de-ai să capeţi, hulit vei fi de vulg.
Dar dacă te vei ţine departe de mulţime,
Uneltitor te-or crede. Cum, Doamne, să mă smulg,
Să nu mă ştie nimeni şi să nu ştiu de nime?

Mai toarnă-mi vinul roşu ca un obraz de fată.
Curatul sânge scoate-l din gâturi de ulcioare.
Căci, în afara cupe-i, Khayyām azi nu mai are
Măcar un singur prieten cu inima curată.

Cel care are pâine de astăzi până mâine
Şi-un strop de apă rece în ciobul său frumos,
De ce-ar sluji pe-un altul ce-i este mai prejos?
De ce să fie sclavul unui egal cu sine?

Când zările din suflet ni-s singura avere,
Păstrează-le în taină, ascundele-n tăcere.
Atât timp cât ţi-s limpezi şi văz, şi-auz, şi grai -
Nici ochi şi nici ureche, nici limbă să nu ai.

Nu ştie nimeni taina ascunsă sus sau jos.
Şi nici un ochi nu vede dincolo de cortină.
Străini suntem oriunde. Ni-i casa în ţărână.
Bea – şi termină-odată cu vorbe de prisos!

Târzii acum mi-s anii. lubirea pentru tine
Mi-a pus în mână cupa cu degetele-i fine.
Tu mi-ai ucis căinţa şi mintea îngereşte.
-Dar timpul, fără milă – şi roza desfrunzeşte…

Puţină apă şi puţină pâine
Şi ochii tăi în umbra parfumată.
N-a fost sultan mai fericit vreodată
Şi nici un cerşetor mai trist ca mine

Atâta duioşie la început. De ce?
Atâtea dulci alinturi şi-atâtea farmece
În ochi, în glas, în gesturi – apoi. De ce? Şi-acum
De ce sunt toate ură şi lacrimă şi fum?

Bătrân sunt, dar iubirea m-a prins iar în capcană.
Acum buzele tale îmi sunt şi vin şi cană.
Mi-ai umilit mândria şi biata raţiune,
Mi-ai sfâşiat vestmântul cusut de-nţelepciune.

Tu vezi doar aparenţe. Un văl ascunde firea.
Tu ştii de mult aceasta. Dar inima, firava,
Tot vrea să mai iubească. Căci ni s-a dat iubirea
Aşa cum unor plante le-a dat Allah otrava.

Omar Khayam(Omar Haiām)(Ghiās od-Dīn Abul-Fatah Omār ibn Ibrāhīm Haiām Nişābūrī) s-a nascut in 18 mai 1048 la Nişapur, Persia (†4 decembrie 1131) a fost un poet, matematician, filosof şi astronom persan. S-a născut într-o familie de fabricanţi de corturi. Şi-a petrecut copilăria în oraşul Balhi (în nordul Afghanistanului de azi), unde a studiat îndrumat de învăţaţii Şeic Mohamed Mansuri şi apoi Imam Mowaffaq de Nişapur.
A avut o viaţă extrem de agitată, dacă ţinem cont că a trăit în perioada formării Imperiului Selgiucizilor. Situaţia învăţaţilor era foarte fragilă, fiind dependenţi financiar de conducători sau de vreun mecena local. Însuşi Haiám a scris mai târziu că a fost în perioada tinereţii „martor al nimicirii învăţaţilor, din care nu a mai rămas decât o mînă de oameni, chinuită şi puţin numeroasă. Asprimea soartei din aceste vremuri i-a împiedicat să se dedice perfecţionării şi adâncirii ştiinţei lor”.
A peregrinat prin diverse locuri: Samarkand, Ispahan, Merv. În lucrarea Discuţii asupra unor probleme de algebră (1070) se ocupă de rezolvarea ecuaţiilor cubice, fiind primul matematician care studiază acest subiect. Ajunge chiar la rezultate remarcabile, bazându-se pe metoda intersecţiei secţiunilor conice cu cercul. Haiám îşi pune problema rezolvării ecuaţiei de gradul III în mod asemănător celei de gradul II (deci prin radicali),dar nu reuşeşte acest lucru. Totuşi, el nu disperă şi afirmă chiar că „acele forme” vor fi găsite de cei care îl vor urma.
A studiat şi Elementele lui Euclid, fiind cu precădere atras de celebrul postulat al paralelelor, căruia încearcă să-i dea o demonstraţie. Se ocupă şi de problema coeficienţilor binomiali, care apar în triunghiul lui Pascal.
Lucrările lui Haiám vor fi cunoscute în Europa abia peste şapte secole. În 1073, sultanul Malik-Shah I l-a invitat să construiască un obsevator astronomic împreună cu alţi mari învăţaţi ai vremii. Aceştia au determinat lungimea anului solar cu o precizie de şase zecimale (apreciabilă pentru acea epocă). Se obţinea un calendar mult mai exact decât cel gregorian, adoptat în Europa patru secole mai târziu Calendarul lui Haiám avea o oră eroare la 5.500 ani, iar cel gregorian – o zi la 3.300 ani –, fiind totuşi mai uşor de calculat.

Sursa:Wikipedia.

“Traieste clipa!Caci clipa-i viata ta!”

Trebuie să fii membru al Cronopedia ​​pentru a adăuga comentarii!

Înscrieți-vă Cronopedia

Trimiteți-mi un e-mail când oamenii răspund –

Răspunsuri

  • Multumesc la fel,o seara minunata
    • Imi plac poeziile lui este unul dintre preferatii mei,multumesc
    • Omar Khayyam - Traieste-ti clipa! Caci clipa-i viata ta !
      Viata se grabeste, rapida caravana.
      Opreste-te si-ncearca sa-ti faci intensa clipa.
      Nu ma-ntrista si astazi, faptura diafana,
      Mai toarna-mi vin! Amurgul m-atinge cu aripa...

      Bea vin! In el gasi-vei Viata-fara-moarte.
      Pierduta tinerete din nou ti-o va reda,
      Divinul timp al rozei si-al inimii curate!
      Traieste-ti clipa data! Caci clipa-i viata ta!

      Grabite ca si apa si repezi ca un vânt
      Ce-alearga prin pustiuri, fug zilele-mi putine.
      Si totusi doua zile indiferente-mi sunt:
      Ziua de ieri si ziua care-o sa vina mâine.

      Nu depasi prezentul cu gândul! Stii tu oare
      Macar daca-ai sa termini cuvântul început?
      Mâini poate deja fi-vom asemeni celor care
      De saptezeci de veacuri în neant au disparut.

      În parfumatul prier, când - beata de iubire
      Tu îmi întinzi paharul, eu uit ziua de mâine.
      De m-as gândi atuncea la rai si mântuire,
      N-as pretui, iubito, mai mult decât un câine.

      Se-ntoarce anotimpul suav al tineretii.
      Mi-e dor de vinu-acesta în care înfloresc
      Surâsurile toate. Chiar aspru-l pretuiesc.
      Nu ma certat. E aspru, caci, are gustul vietii.

      Nu caut nici minciuna nici adevar viclean.
      Dar vesnic s-în cetatea de vin trandafiriu.
      Mi-e parul alb, prieteni. Am saptezeci de ani.
      Vreau sa ma bucur astazi. Mâini - poate-i prea târziu.

      Culege din viata tot ce-i surâs si floare.
      Serbeaza orice clipa! la cupa cea mai mare!
      Alah nu tine seama de vicii sau virtuti. :
      Nu numara matanii, nici ochii ce-i saruti.

      Priveste-n jur durerea cu mii si mii de fete.
      Cei dragi sunt morti. Esti singur cu palida tristete
      Ridica însa fruntea! Culege tot ce-atingi!
      Trecutul e-un cadavru. Nu este timp sa-l plângi.

      Cât de sarac e-acela ce nu poate sa spuna:
      "Sunt beat mereu de vinul cel tare al iubirii!"
      Cum poate el sa simta în zori uimirea firii
      Si noaptea vraja sfânta a clarului de luna?

      Nimic nu mai m-atrage. Da-mi vin! Ia asta seara
      Cea mai frumoasa roza din lume-i gura ta.
      Da-mi vin! Sa straluceasca aprins la fel ca ea!
      Cainta mea sa fie ca bucla ta, usoara...

      Noi nu vom sti vreodata ce ne asteapta mâne.
      Tu bucura-te astazi! Atâta Iti ramâne.
      Ia cupa si te-aseaza sub luna de clestar,
      Caci mâine poate luna te va cata-n zadar.

      Ce rusinos e timpul celui gândind amar
      Ca-n lume afli zilnic în loc de îngeri, râme.
      Ci tu în cânt de harta bea vin dintr-un clestar,
      Caci poate mâini clestarul o piatra-o sa-l sfarâme.

      Fa-ti rost de vin si-o fata cu chip de heruvim,
      - daca heruvi exista. De Rai grija sa n-ai,
      caci în afara dragei si-a cupei - ce alt Rai
      mai dulce-i, - daca este ceva ce Rai numim.

      Pe drumul spre iubire cadea-vom în curând
      Nepasator destinul ne va calca-n picioare.
      Ridica-te copila - o, cupa vrajitoare!
      Da-mi buzele aprinse cât înca nu-s pamânt!

      Nadejdi nesabuite mi-au risipit, iubito,
      În vânt multi ani din viata. Dar timpul ce-mi ramâne
      Din plin de-acum trai-l-voi. Vreau prin intensul mâne
      S-ajung din urma viata pe care n-am trait-o.

      Vreau doar o cupa plina, o pâine de jumate
      Si-o carte de poeme. Si daca sunt cu tine,
      Chiar stând într-o ruina, - mai fericit ca mine
      Nici un sultan nu este cu-o suta de palate.

      În zori într-o taverna s-a auzit un glas:
      "O, voi nebuni de viata! Voi, tineri veseli! Vinul
      Turnati-l iar în cupe, înainte ca destinul
      Cu lacrime sa umple paharu-acestui ceas!"

      Nu mai cârti, nu geme - durerea mea! Tacere!
      Iti voi gasi balsamul ce vindeca si minte!
      Vreau sa-mi revad iubita, cât inima o cere.
      Vreau sa traiesc! Caci mortii nu-si mai aduc aminte.

      Nu-ti rasadi în suflet copacul întristarii,
      Ci rasfoieste zilnic a desfatarii carte.
      Bea vin si poarta-ti pasii pe caile-ncântarii,
      Caci masurat ti-e drumul de la surâs la moarte.

      Sfârsit e Ramazanul! O, inimi vestejite!
      Se-ntoarce bucuria! Vor vinde iar surâsuri
      Cei care poarta vinul - negutatori de visuri.
      Redati-ma vietii, chemari ale iubitei!

      În loc s-o fad sa cânte cu fiece zvâcnire,
      Tu inima ti-ai pus-o în lanturi de mâhnire...
      Iar mintea ta si chipul ti le-ai îndoliat.
      - Ma tot uimesc într-una: "Ce ignorant ciudat!"

      Priveste! Trandafirul se leagana în vânt.
      Ce patimas îi cânta de sus privighetoarea!
      Bea! Ca sa uiti ca vântul va scutura azi floarea
      Si va lua cu dânsul fermecatorul cânt...

      Ce-i întelept? Sa-ti bucuri camarile fiintei
      Având în mâna o cupa. Ce-a fost si ce-i de fata
      Sa nu te mai framânte. Fa-ti dintr-o clipa-o viata
      Si sufletul sloboade-l din temnitele mintii.

      Nimic n-au sa te-nvete savantii. Dar alintul
      Suav al unor gene o sa te instruiasca
      Ce este fericirea. Preschimba-n vin argintul,
      Caci tarna e grabita ca sa te gazduiasca.

      S-au desfacut în juru-mi, aprinsi iar trandafirii.
      Desfa-ti si tu simtirea în bucuria firii.
      C-un înger blond alaturi, ia cupa si-o desarta,
      Caci îngerul cel negru al mortii-asteapta-n poarta.
Acest răspuns a fost șters.
-->