Jocuri de cuvinte - umilință
Geografie lingvistică
Umilință
Moto: „Copacii se înclină la pământ,/ Cu fruntea coborâtă la picioare,/ Bătuţi de ploi, forţaţi de vânt.../ Noi n-avem nici această motivare!” (Umilinţă, de Gheorghe Leu din săptămânalul Amprenta din Buzău, 17 iulie 2006)
Conduși spre niciunde de politicienii de azi, umiliți de Austria și Olanda cu veto la intrarea în Schengen și de Ucraina cu noua lege a minorităților, trebuie să știm și ce e umilința. Este acel sentiment de inferioritate, atitudinea provocată de acest sentiment, adică o supunere din voia stăpânului, o slugărnicie față de acest stăpân. Este situația umilitoare impusă cuiva sau acceptată de cineva, ofensă adusă cuiva.
Umilință
Lăsăm la o parte umilința sau smerenia față de măreția universului, smerenia față de divinitate. Cuvântul este scris prima dată în română în Biblia de la 1688, iar DEX '09 (2009) și celelalte dicționare dau etimologia „umili + suf. -ință”. Adică este derivat din verbul (a) umili, cu sufixul -ință. A umili este moștenit din vechiul slavonic bisericesc umiliti – оумилити, „a umili”, influențat ulterior de cuvântul francez humilier, „a umili”, împrumutat din latinescul humiliō, „mă umilesc, mă înjosesc; umilesc (pe cineva)”.
În câteva limbi umilința se traduce prin:
❁ ahobrɛase în akan;
❁ alandlikkust în estonă;
❁ alázatosság în maghiară (alázatos, „smerit”, + -ság);
❁ anavá - ענווה în ebraică;
❁ apaltasun în bască;
❁ audmjukskap (din audmjuk, „umil”, + -skap) în norvegiană nynorsk, auðmýkt în islandeză (din auð- + mýkt, „moliciune”);
❁ deemoed în neerlandeză (din germanicul Demut), Demut în germană și în luxemburgheză (din medievalele germanice dēmuot, diemuot, diemüete, din germanicul de sud thiomuotī, cca. 800, de la thio, „neliber, proscris”, + muot, „dispoziție, atitudine”, deci literal „calitate de iobag”), dimmenens în frizonă;
❁ Ergebenheit în germană („umilință, loialitate”, din ergeben, „a ceda, a produce”, + -heit);
❁ gostyngeiddrwydd în galeză;
❁ gyeomson - 겸손 în coreană;
❁ hauniþa - 𐌷𐌰𐌿𐌽𐌹𐌸𐌰, hauneins - 𐌷𐌰𐌿𐌽𐌴𐌹𐌽𐍃 în gotică;
❁ hógværð în islandeză;
❁ humbleness în engleză (din humble, „umil”, + -ness);
❁ humildad în spaniolă, humildade în galiciană și în portugheză, humileco în esperanto, humileso în ido, humilitas în latină, humilitat în catalană și în occitană veche, humilité în franceză (din latinescul humilitās, de la humilis, „umil”, de unde derivă și franțuzescul humble, + -tās), humility în engleză [din medievalul englez humilite, din vechiul francez (h)umilité], umilință în română, umilitat în occitană, umiltà în corsicană, italiană (din latinescul humilitātem) și malteză (din italiană);
Humility („umilință”, busola donată de UE și SUA)
❁ irioslachd în galica scoțiană;
❁ izelegezh în bretonă;
❁ jejapose'ỹ în guarani;
❁ kenson - 謙遜 (けんそん) în japoneză;
❁ kerendahan hati în indoneziană;
❁ khiêm tốn în vietnameză;
❁ khonarhut’yun - խոնարհություն în armeană;
❁ Khwām x̀xnn̂xm t̄h̀xm tn - ความอ่อนน้อมถ่อมตน în thailandeză;
❁ kokloms în samogitiană;
❁ krotost - кротость în rusă;
❁ mācēhualli în nahuatl;
❁ māhaki, māhakitanga în Maori;
❁ mük în volapük;
❁ Namratā - নম্রতা în bengaleză, Namrate - ನಮ್ರತೆ în Kannara, vinamratā - विनम्रता în hindusă, vinamratā – विनम्रता, namratā - नम्रता în nepaleză;
❁ nederigheid în afrikaans și în neerlandeză;
❁ nöyryys în finlandeză;
❁ nuolankumas în lituaniană;
❁ oddika - ఒద్దిక în telugu;
❁ ödmjukhet în suedeză, ootmoed în neerlandeză;
❁ pakora - пакора în bielorusă, pokora - покора în rusă, sârbă, ruteană și ucraineană, pokora în bosniacă, cehă, croată, poloneză, sârbo-croată și slovacă, pokírlyvistʹ - покі́рливість în ucraineamă, pokírnistʹ - покі́рність în ucraineană, pokórnost - поко́рност în bulgară, pokórnostʹ - поко́рность în rusă;
❁ pakórlivascʹ - пако́рлівасць în bielorusă;
❁ pazemība în letonă;
❁ poniznost - понизност în sârbă, poniznost în croată, ponižnost în slovenă;
❁ qiānbēi - 謙卑, 谦卑, qiānxùn - 謙遜, 谦逊 în chineză;
❁ shifles - שפֿלות în idiș;
❁ skrómnascʹ - скро́мнасць în bielorusă, skrómnistʹ - скро́мність în ucraineamă, skrómnost - скро́мност în bulgară și în macedoneană, skromnost în cehă, skromnosť în slovacă, skrómnostʹ - скро́мность în rusă, skrušenost în sârbo-croată;
❁ smerenie în română, smernost în sârbo-croată, smirenie - смирение în bulgară și în rusă, smirénnostʹ - смире́нность în rusă, smirénost - смире́ност în bulgară, smyrénnistʹ - смире́нність în ucraineamă;
❁ ṣniʿút - צְנִיעוּת în ebraică;
❁ tapéinophrosunè - ταπεινοφροσύνη, tapéinôsis - ταπείνωσις în greacă antică, tapinofrosíni - ταπεινοφροσύνη în greacă;
❁ tavâzo - تواضع în persană;
❁ tavmdabloba – თავმდაბლობა, moḳrʒalebuloba - მოკრძალებულობა în gruzină;
❁ tawāḍuʿ - تَوَاضُع în arabă, tawali’u în haussa, tevazu în turcă, təvazö și təvazökarlıq în azeră;
❁ thjeshtësia în albaneză;
❁ tʼahʼágo ájítʼé în navajo;
❁ uirísle în irlandeză;
❁ unyenyekevu în shingazidja și în swahili;
❁ uvelded în bretonă;
❁ vuollegašvuohta în sami de nord;
❁ ydmyg în daneză;
❁ ydmyghed în daneză, ydmykhet în norvegiană bokmål.
C uvântul umilință în câteva limbi
Partea doua a postării este la adresa: https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-umilinta-2
Întregul fișier poate fi descărcat de la: Jocuri de cuvinte - umilință.pdf
NC
Comentarii