atunci când te ascunzi de mine
îţi acoperi ochii într-un joc ciudat
(nu vezi că ţi-i acoperi cu palmele mele?)
îți tremur sub pleoapă
respiri sub pielea mea
alergi prin sânge cu tropot sălbatic
trupul meu poartă amprentele tale
mi-ai tradus iubirea în esperanto
spuneai că voi înțelege
(ai vrut să avem o limbă a noastră)
cauți disperat în dicționarele lumii
Mi ankoraŭ amas vin
(nu prea mulți pricep esperanto, nu-i așa?)
nu poţi fi toată viaţa
doar un om care nu ştie
cum să-şi împartă marea libertate în eliberări mai mici
nu mă poți iubi într-un fel pe care nu-l pătrund
nu mă poți schimba
doar pentru că iubirea ta
vorbește altă limbă
(vorbește pe înțelesul meu
spune-mi ca încă mă iubesti, mia amo)
tu te ascunzi în mine
n-am cum să nu te găsesc
pricepi?
Comentarii
multumesc:)
asa este...
si jocul (de-a v-ati ascunselea) isi are farmecul sau...