Jocuri de cuvinte - glonț (1)

Jocuri de cuvinte - glonț

Geografie lingvistică

 

          Glonț

 

Moto: „Adept al disciplinei, frate/ E în armată cel mai bun;/ El merge glonţ la unitate/ Şi se întoarce-acasă... tun!” (Cazonă, de Gheorghe Gurău)

 

          Fiind eu apevist (armată pe viață), am tras cu multă muniție de tot felul (vezi https://webdidacticanova.blogspot.com/2024/04/jocuri-de-cuvinte-munitie.html), de la cartuș la rachetă operativ-tactică la Baikonur (vezi https://webdidacticanova.blogspot.com/2024/04/jocuri-de-cuvinte-lansatorul.html) . așa că pot scrie și despre glonț, extins la proiectil, obuz (vezi https://webdidacticanova.blogspot.com/2024/03/jocuri-de-cuvinte-tun.html), rachetă, dronă etc.  

          Din 24 de definiții pentru glonț în dicționarele românești, constatăm că glonțul e un mic proiectil de oțel, de aramă sau de plumb, pentru unele arme de foc. Cuvânt scris prima dată într-un letopiseț al lui Miron Costin (1633-1691), i se mai spune și glonte, învechit și gloanță sau glianț, plumb etc. Dicționarele precizează că este de etimologie necunoscută.

          Ne salvează Mihai Vinereanu, care scrie despre glonț «glonț - 1. obiect (mic) greu; 2. mic proiectil la armele de foc; 3. plumb la năvodul de pescuit. După Cihac (II, 501), urmat de autorii DAR din mgh. golyócs, galacs. Nu am putut identifica formele maghiare indicate de Cihac, ci doar forma gloyo „glob, sferă”. După Scriban, provine de la grăunte sau grunț, pe care îl derivă mai departe din n.g.s. flinte „pușcă”, iar Skok (73; cf. Ciorănescu) crede că provine din sb. glonta „glonț”.

          În sfârșit, Ciorănescu (3817) îl consideră o formație expresivă. Este evident că rom. glonț provine de la același rad. ca și cloț, clonț, cu sensul inițial de „obiect ascuțit”. Este deci același cu clonț prin sonorizarea velarei inițiale. PIE (proto-indo-european, n.n.) *kel, „a înțepa, a găuri, a perfora”, cu prelugiri nominale în -so și -to kolso, kolto „țep, colț, vârf ascuțit” (IEW, 545).» [Mihai Vinereanu, Etymological Dictionary of the Romanian Language, Dicționar etimologic al limbii române, Journal of Romanian Linguistics and Culture, nr. 25/2020].

 

          În alte limbi, glonț s-ar traduce prin:

 

֎ ammus în finlandeză și în ingriană (din ammu-, „a trage”, +‎ -us);

....

֎ bal în haitiană creolă, bala în asturiană, catalană, galiciană, occitană, portugheză și spaniolă (din franțuzescul balle), bale în picardă, balla în italiană (din lombardul balla) și în malteză (din italiană), balle în franceză (din medievalul francez balle, din italienescul nordic balla) și în norman, bola în indoneziană și în spaniolă, boled în bretonă, buleṭ - বুলেট în bengaleză, bullad în manx, bullet în engleză (din medievalul englez bullet, „etichetă oficială sau ecuson de înregistrare sau de identificare”, din vechiul francez bullete, diminutiv al lui boule, „sferă”; influențat apoi de medievalul francez boulette și de franțuzescul boulet) și în malai, bwled galeză;

........֎ gjule - гюле în bulgară, gjulle - гюлле în kumică și în tabasaran, gulla - гулла în avară, gulle în kurdă de nord, gülle în turcă, güllə în azeră, ǵule - ѓуле în macedoneană, gule - گولە în kurdă centrală (din turcicul otoman gülle - گوله sau گولله, ghiulea de tun", din persanul gūle - گوله, ghiulea de tun, obiect greu și rotund");

....

...

֎ kalía - קָלִיעַ în ebraică, koyl - קויל (creat de khazari, din kúlja – ку́ля în bielorusă sau ucraineană, alternativ, înrudit cu germanicul Kaule, dar influențat semantic de Kugel, cele două fiind probabil înrudite, vezi și Keule, în cele din urmă descins din vechiul germanic *kūla) în idiș;

֎ kntague - Գնդակ (ռազմական) în armeană;

֎ koeël în afrikaans, kogel în neerlandeză, Kugel în germană (din medievalele germanice kugel, kugele, de origine incertă, dar probabil înrudit cu Keule, „club”, posibil din proto-germanicul *kuggilaz, „instrument cu butoane”, derivat din proto-germanicul *kuggǭ, „umflare”, din proto-indo-europeanul *gewgʰ-, „umflare, plecare”, din proto-indo-europenele *gew-, *gū-, „a se înclina, îndoi, arcuire, curbare”, poate aceeași sursă ca albanezul gogël, „ghindă, minge mică”), kûgel în frizonă, Kugi în bavareză, kugle în daneză, kuglo în esperanto;

12544057277?profile=RESIZE_400x

Kugeln, die von Kanonen abgefeuert wurden (ghiulele trase din tunuri)

 

֎ kra - كرة ‎în arabă;

֎ kroap kampləəng - គ្រាប់កាំភ្លើង în kmeră;

֎ krogla în slovenă;

֎ kúla în feroeză, kúla (din vechiul norvegian kúla, din proto-germanicul *kūlǭ, „cucui, umflșătură”), byssukúla în islandeză, kula în poloneză, sorabă de jos, sorabă de sus și suedeză, kule în norvegiană, kulja - куля (din polonezul kule) în bielorusă și în ucraineană, kulka în cehă și în lituaniană, kuul (din suedezul kula, „bilă mică”) în estonă, kuula (din suedezul kula) în finlandeză;

֎ kúršum - куршум în bulgară, macedoneană, sârbă și sârbo-croată, kurşum în găgăuză, kurşun - قورشون în turcă otomană, kurşun în turcă (din turcicul otoman kurșun - قورشون, „plumb”, din turcicul comun *qorɣušïn, „plumb”, din proto-turcicul *korguĺčïn, „plumb”);

֎ kyany - ကျည်, kyanyhpu: - ကျည်ဖူး, yam:taung - ယမ်းတောင့် în birmaneză;

12544058067?profile=RESIZE_400x

Lodes

 

֎ lode în letonă (din medievalul germanic popular lode, „bucată de plumb folosită ca greutate, s-a prăbușit”, poate dintr-un cuvânt frizonic de est sau din medievalul olandez lode, cu același înțeles etc.);

֎ lövedék în maghiară;

֎ matā în maori;

֎ mde'u - མདེའུ în tibetană;

֎ mermi - مرمی în turcă otomană, mermi în turcă;

֎ metak - метак în sârbă și în sârbo-croată, metak în croată;

֎ mpira în swahili;

֎ næmyg - нӕмыг în osetă;

֎ ņur - нюр în even;

֎ ok în turcmenă, ok - ок în altaică de sud și în kârgâză, okŭ - окъ în karatchaï-balkară, oq - оқ în cazahă și în shor, oʻq în uzbe, oq - ئوق în uigură, uq - уҡ în bașchiră (din proto-turcicul *ok, „săgeată”);

֎ pall în estonă (fie din germanicul Ball, fie din medievalul popular germanic bal);

֎ palla, pallottola în italiană;

֎ peilear în galică scoțiană, pil în engleză (argou), pila în latină, piléar în irlandeză;

֎ pelor, peluru în malai, peluru în indoneziană;

֎ pənddus - پنډوس‎ în paștună;

֎ pljiumbu, plumbu în aromână, plumb în albaneză și în română;

֎ pluru - ꦥ꧀ꦭꦸꦫꦸ în javaneză;

֎ pocisk în poloneză (istoric, substantivare din pociskać, „a împinge cu forță, atestat in 1533);

֎ pōkā, pōkā pū în hawaiiană, pokepoke în maori;

֎ pozɨr - позыр în chinedungan;

֎ proiectil în română, proiettile în italiană, projectil în catalană și în occitană, projéctil în portugheză, projectile în engleză și în franceză, Projektil în germană, projektil în daneză, proxectil în galiciană, proyectil în spaniolă (din medievalul latin prōiectilis, „proiectil”, din latinescul prōiectus, participiu pasiv perfect al lui prōiciō, „arunc înainte; extind; expulzez”);

12544058470?profile=RESIZE_400x

Две пули (dve puli, „două gloanțe”)

 

֎ pulja - пуля în rusă (din medievalul rusesc pulja - пуля, „glonț, proiectil de archebuză”, atestat înn anii 1620; așa cum sugerează Chernykh și dovedit de Zoltan, o formare din spate din pulʹka - пулька, „glonț; proiectil în general”, atestat în 1580, el însuși un împrumut disimilat din vechiul rutean kulʹka - кулька, atestat în 1550, din medievalul polonez Kulka, din vechiul polonez kulka, atestat în 1497, din kula, atestat în 1461, din medievalul germanic kūle, o variantă rară a lui kugele, el însăși de origine incertă; mulțumesc, Igor!);

֎ qiú - , în chineză;

֎ qurşun, qurğuşun în azeră, qurşun în tătară crimeană (vezi kureșun în turcă, din turcicul otoman kurșun - قورشون, „plumb”, din turcicul comun *qorɣušïn, „plumb”, din proto-turcicul *korguĺčïn, „plumb”);

12544058659?profile=RESIZE_710x

C uvântul glonț (glonte) în câteva limbi

 

֎ rasass - رصاص în arabă;

֎ risasi în ngazidja comoriană, shindzuani și swahili;

֎ rutulys în lituaniană;

֎ seçme în turcmenă;

֎ skot în feroeză și în islandeză (din skot în limba norvegiană veche, din proto-germanicul *skutiz);

֎ slug în engleză (argou);

֎ sonacaq - ᓱᓇᒐᖅ în inuktitut;

֎ sum – сум în mongolă, sumn - сумн în kalmucă, sumu - ᠰᠤᠮᠤ în mongolă;

֎ tanal - 탄알 în coreană;

֎ tane - тане în sârbă și în sârbo-croată (din turcicul otoman tane - دانه, „grăunte, sămânță”, din persaniul dâne – دانه, „bob, grăunte”);

֎ telqe - وله în kurdă de nord;

֎ temitl în aztecă și în nahuatl;

֎ ṭəyt - ጥይት în amharică;

֎ tir - тир în tadjică, tīr - تِیر în persa clasică și în persairaniană;

֎ top în turcă;

֎ tōṭṭā - தோட்டா în tamilă;

֎ ṭq̇via - ტყვია în gruzină;

֎ ttupakai - ټوپكى‎ în paștună:

֎ tūṭā - తూటా în telugu;

֎ veṭiyuṇṭa - വെടിയുണ്ട în malaialam;

֎ vilt în kotava;

֎ vóli - βόλι în greacă;

֎ wala în chamicuro;

֎ zi2 daan6-2 - 子彈/子弹 în chineză cantoneză, zǐdàn - 子彈/子弹, qiāngzǐ - 槍子/枪子, qiāngzǐr - 槍子兒/枪子儿 în chinemandarină, zǐdàn 子彈, 子弹 în chineză.

 

Continuare la:

https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-glont-2

Întregul articol poate fi citit online la adresa:

https://webdidacticanova.blogspot.com/2024/05/jocuri-de-cuvinte-glont.html

Articolul în format pdf la:  Jocuri de cuvinte - glonț.pdf

 

 

          CN

 

 

 

Voturi 0
Trimiteți-mi un e-mail când oamenii își lasă comentariile –

Trebuie să fii membru al Cronopedia ​​pentru a adăuga comentarii!

Înscrieți-vă Cronopedia

Nicoleta Mija a postat o discuție
Pe foi multe îngălbenite și de vreme,Liniștea nopții acum bine se așterne  Ciupesc o coardă…
Acum 2 ore
Nicoleta Mija a postat o discuție
Vântul iernii iar se agăță și de ramuri,Stau câteva suflete liniștite la geamuri ,Dimineața mișcă…
Acum 3 ore
Nitu Constantin a apreciat postarea de pe blogul Nitu Constantin Jocuri de cuvinte - veveriță (4)
Acum 3 ore
Nitu Constantin a apreciat postarea de pe blogul Nitu Constantin Jocuri de cuvinte - veveriță (3)
Acum 3 ore
Nitu Constantin a apreciat postarea de pe blogul Nitu Constantin Jocuri de cuvinte - veveriță (2)
Acum 3 ore
Nitu Constantin a apreciat postarea de pe blogul Nitu Constantin Jocuri de cuvinte - veveriță (1)
Acum 4 ore
Nitu Constantin a postat o postare pe blog
 Jocuri de cuvinte - veverițăGeografie lingvistică        Orașul veverițelor        Moto: „Lampagiu…
Acum 4 ore
Nitu Constantin a postat o postare pe blog
 Jocuri de cuvinte - veverițăGeografie lingvistică            Veverița în (c)arte        Moto:…
Acum 4 ore
Nitu Constantin a postat o postare pe blog
 Jocuri de cuvinte - veverițăGeografie lingvistică          Veverița în viață și în lume      …
Acum 4 ore
Nitu Constantin a postat o postare pe blog
 Jocuri de cuvinte - veverițăGeografie lingvistică         Veveriță        Moto: „Lui nu-i place…
Acum 4 ore
Ioan Muntean – o dimineață la vânătoare (cybersonet LXXIV) prin Cronopedia
Sursă: Ioan Muntean – o dimineață la vânătoare (cybersonet LXXIV) – Cronopediada grup – Cronopedia…
Acum 5 ore
Ioan Muntean a postat o postare pe blog în Cronopediada grup
Maraton Panorama Literară 2024, decembrie
21. (poezie, cybersonet)

~ ciclul Calendar ~
o dimineață…
Acum 5 ore
Mai Mult…
-->