Jocuri de cuvinte - mare (1)

 

Jocuri de cuvinte – mare

Geografie lingvistică

 

 

          Mare

 

          Moto: „La Marea Neagră, pe nisip,/ O tipă blondă umblă-n slip,/ Dar ca să vezi la ea tupeu:/ Umbla, taman, în slipul meu.” (Incident, de Stelică Romaniuc)

 

Iată că având noi cel mai bun vecin Marea Neagră, trebuie să scriem și despre mare. Fiu de țăran, prima dată am văzut marea când eram în liceul militar, prin 1957, despre care am scris pe vremuri. Timp de două săptămâni am fost la tabăra de la Mangalia, situată chiar lângă canalul de intrare în portul militar. Apoi am vizitat și alte mări...

12737794876?profile=RESIZE_710x

 

„ Ulița gâștei”, comuna Livezeni, județul Muscel, locul de start

 

Vorbim despre acel nume generic dat vastelor întinderi de apă stătătoare, adânci și sărate, de pe suprafața Pământului, care de obicei sunt unite cu oceanul printr-o strâmtoare. Poate fi și acea parte a oceanului de lângă țărm. Am avut onoarea și norocul, câștigat prin muncă, de a călători, adică de „a vântura mări și țări” sau „peste nouă mări și nouă țări”! Probabil de multe ori „am încercat marea cu degetul”, adică am făcut încercări, chiar dacă șansele de reușită au fost minime, mai ales în cercetarea științifică.

DEX '09 (2009) precizează etimologia: „lat. mare, -is”. Fiind mai riguroși, l-am moștenit din latinescul mare, moștenit din proto-italicul *mari, acesta din proto-indo-europeanul *móri, toate semnificând întinderea de apă. Din latinescul mare au derivat zeci de cuvinte.

 

          Cum multe etnii au fost lângă mări, au navigat pe mări sau au făcut comerț pe mări și oceane, în diferite limbi mării i se spune:

 

֎ aequor în latină;

֎ amari, amare, mari în aromână (din latinecul mare);

֎ ambudhi – ಅಮ್ಬುಧಿ, samudra - ಸಮುದ್ರ în kannada;

֎ amequohi - ᎠᎺᏉᎯ în cherokee;

֎ atsiaƒu în eve;

֎ bada - 바다, haeyang - 해양 (海洋) în coreană;

֎ baħar în malteză (din arabicul baḥr -بَحْر), bahari în swahili, bahr - баҳр în tadjică, bahr - دریا‎, بحر‎ în persană, baḥr(un) - بَحْرٌ în arabă;

֎ cov - ծով în armeană;

֎ dagat în tagalogă;

֎ dalaj - далай în mongolă;

֎ daryā - دریا în persană, daryo - дарё în tadjică, derya - ده‌ریا, derya în kurdă, derya în tătară crimeană și în turcă (din turcicul otoman deryâ – دریا, din persanul daryâ - دریا), derya, ğalic în zazaki, dərya în azeră;

֎ dëngiz - دېڭىز în uigură, dengiz în uzbecă, denǵyz - денджыз în osetă, deñiz - деңиз în kârgâză, deñiz în tătară crimeană, deniz în turcă, deňiz în turcmenă, dəniz în azeră, dengiz în kurdă, diñgeð - диңгеҙ în bașchiră, diñgez - диңгез în tătară (din turcicul otoman deñiz - دكز, دكیز, „mare”, din proto-turcicul *teŋiŕ);

֎ det, dejt, deejt, dejët în albaneză;

֎ devrual, morosz, baro paji, májbutpányi, tengero în țigănească;

֎ furd - фурд în osetă (din proto-indo-iranianul *paruta-);

֎ gichigami, gichigamin în odsibva;

֎ gweilgi în velșă,

֎ hai - în chíneză;

֎ hải, biển, hải (), pei în vietnameză;

֎ hav în daneză, norvegiană, suedeză și feroeză (din vechiul norvegian haf, din proto-germanicul *habą, „mare”);

֎ holm în engleză veche;

֎ imaq în groenlandeză;

֎ inevedʹ - иневедь în erza;

֎ itsaso în bască;

֎ jūra în letonă și în lituaniană (din proto-balticul *jáuˀrāˀ);

12737795288?profile=RESIZE_400x

Jura

 

֎ kaṭal - കടൽ în malaialam. kaṭal - கடல் în tamilă;

֎ kihchikamiy în krí;

֎ lamara în aimară;

֎ lanmè în antilleană creolă și în haitiană creolă;

֎ laut în indoneziană și în malai;

֎ mar în aragoneză, asturiană, catalană, galiciană, interlingua, lombardă, occitană sau provensală, piemonteză, portugheză, spaniolă și valenciană, mar, mer în romanșă, mare în italiană, istriotă, latină, napolitană, română și sassareză, måre în istro-română, mare, mari în sardă, marei - 𐌼𐌰𐍂𐌴𐌹 în gotică, mari în corsicană, meglemo-română și siciliană, marios în lituaniană, maro în esperanto, mâ, mà în liguriană, mâr în friuliană, mé în normandă (Jersey), Meer în germană, germană alemannică și hunsrick, mel în volapük, mer în franceză și în valonă, mèr în emiliană, mere în engleză veche, meri în estonă, finlandeză, germană veche, Mier în luxemburgheză, mor, morioù în bretonă, móra - мора în bielorusă, more - море în rusă, bulgară, macedoneană, sârbo-croată și ucraineană, moře în cehă, more în slovacă, morja - моря în erza, morje în slovenă, morjo în sorabă, morze în poloneză, mur în dalmată (toate din latinescul mare);

֎ moana, tai în maori;

֎ muhuda - මුහුද în singaleză;

֎ muir (din vechiul irlandez muir, din proto-celticul *mori, ca și velșul môr, din proto-indo-europeanul *móri), farraige (din vechiul irlandez fairrge. „mare, ocean”) în irlandeză;

֎ panglai, anna.wa în birmaneză;

֎ para în guarani;

֎ pélagos - πέλαγος în greacă, pelagus în latină;

֎ pøl în daneză;

֎ pontus în latină;

֎ sǣ în engleză veche;

֎ sāgar - सागर, samudr - समुद्र în hindusă, sāgara - सागर în nepaleză, sagara în sundaneză, sagôr - সাগর, sômudr - সমুদ্র în bengaleză;

֎ saiws - 𐍃𐌰𐌹𐍅𐍃 în gotică,

֎ samundar - समुंदर în hindusă, samudra - समुद्र în marathi, samudra - समुद्र în sanscrită, samudraṃ - సముద్రం în telugu, sɑɑmutrɔɔ - សមុទ្រ în khmeră, sômudrô - ସମୁଦ୍ର în orija;

12737796252?profile=RESIZE_400x

The sea

 

֎ sea în engleză (din medievalul englez see, din vechiul englez sǣ, „mare”, din proto-vest-germanicul *saiwi, din proto-germanicul *saiwiz, comparați cu frizonul occidental see, olandezul zee, germanicul See, danezul sø, norvegianul bokmål sjø și suedezul sjö, probabil fie din proto-indo-europeanul *sh₂ey-wo-, „a fi înverșunat, chinuitor” etc.), See în germană (din vechile germanice sē, sēo, „mare”, din proto-vest-germanica *saiwi m („mare”), din proto-germanică *saiwiz, „mare”), see în afrikaans și în frizonă, zee în olandeză,

segara în javai;

֎ sēo în germană veche, sjø în norvegiană, sjö în suedeză, sjógvur în feroeză, sjór, haf, ægir, úthaf în islandeză, sø în daneză;

12737796273?profile=RESIZE_710x

Cuvântul mare în câteva limbi

 

֎ solwara, wara, raunwara în toc pisină;

֎ tenger în maghiară, teṅgyz - теҥгыз în mari de mijloc, teñiz - теңіз în cazahă (toate dintr-o limbă ugrică, în cele din urmă din proto-turcicul *teŋiŕ, rudă cu turcicul deniz);

֎ thálassa - θάλασσα în greacă;

֎ thalē - ທະເລ în laoțiană;

֎ tinĕs - тинec în ciuvașă;

֎ ulwandle în zulu;

֎ úmi - (うみ), kai - (かい) în japoneză;

֎ vasa în samoană, wasa în fidji;

֎ xagor - সাগৰ în assameză;

֎ yam - ים‎ în idiș;

֎ zɣva, zghva în gruzină;

֎ zow - زو în persană;

֎ יָם‎ în ebraică;

֎ سمندر‎, بحر‎ în urdu;

֎ سَمُنڊ‎ în sindhi;

֎ ܝܡܐ‎, ימא‎ în arami;

֎ ทะเล în thai.

Continuare la:

https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-mare-2

 

 Articolul în format pdf este la: Jocuri de cuvinte - mare.pdf

Articolul întreg online este la:

https://webdidacticanova.blogspot.com/2024/07/jocuri-de-cuvinte-mare.html

 

 

NC

 

Voturi 0
Trimiteți-mi un e-mail când oamenii își lasă comentariile –

Trebuie să fii membru al Cronopedia ​​pentru a adăuga comentarii!

Înscrieți-vă Cronopedia

Pop Dorina a apreciat postarea de blog a lui Ioan Muntean Ioan Muntean - Baladă-jazz de toamnă în Cronopediada grup
Acum 3 ore
discuția a lui Ioan Muntean a fost prezentată în Fabulator Temporis ~ Club
Sursa: Periegheze: Frunze de toamnă – de Traian Demetrescu – 
Traian Demetrescu – Frunze de toamnă…
Acum 4 ore
Ioan Muntean a apreciat discuția lui Ioan Muntean Traian Demetrescu – Frunze de toamnă şi alte poezii... în Fabulator Temporis ~ Club
Acum 4 ore
Ioan Muntean a răspuns la discuția Ioan Muntean Traian Demetrescu – Frunze de toamnă şi alte poezii... din Fabulator Temporis ~ Club
""
Acum 4 ore
Ioan Muntean a răspuns la discuția Ioan Muntean Traian Demetrescu – Frunze de toamnă şi alte poezii... din Fabulator Temporis ~ Club
""
Acum 4 ore
Ioan Muntean a răspuns la discuția Ioan Muntean Traian Demetrescu – Frunze de toamnă şi alte poezii... din Fabulator Temporis ~ Club
""
Acum 4 ore
Ioan Muntean a răspuns la discuția Ioan Muntean Traian Demetrescu – Frunze de toamnă şi alte poezii... din Fabulator Temporis ~ Club
""
Acum 4 ore
Costel Zăgan a postat o postare pe blog
Nici azi iubito nu pot trăi fără tinenici azi dragostea nu-mi dă pacetoate se scaldă însă în aur și…
Acum 4 ore
Traian Demetrescu – Frunze de toamnă şi alte poezii… prin Cronopedia
Sursă: Traian Demetrescu – Frunze de toamnă şi alte poezii… – Fabulator Temporis ~ Club –…
Acum 5 ore
Ioan Muntean a postat o discuție în Fabulator Temporis ~ Club
Sursa: Periegheze: Frunze de toamnă – de Traian Demetrescu – 
Traian Demetrescu – Frunze de toamnă…
Acum 5 ore
Victor Bivolu a postat o discuție în Hobby-Club Cronopedia
Acum 5 ore
Victor Bivolu a postat o discuție în Hobby-Club Cronopedia
 Expoziția Generală Română a fost organizată în urmă cu mai bine de 110 ani, cu prilejul împlinirii…
Acum 5 ore
Mai Mult…
-->