|
|
Trebuie să fii membru al Cronopedia pentru a adăuga comentarii!
Se spune într-o legendă demult uitată că toate păsările veneau să ceară sfatul bufniţei. Aceasta era cea mai bătrână dintre toate şi îşi făcuse un renume din înţelepciunea sa. Bufniţa locuia într-o clopotniţă veche de biserică şi nu ieşea decât…
Citeste mai mult…Codruţa-Elena Nagy Se septembrizează clipa (debut) Codruţa-Elena Nagy Se septembrizează clipa (debut) Read more publications on Calaméo Codruţa-Elena Nagy Se septembrizează clipa ~ Iau pulsul zilei şi constat că încă sunt vie ~…
Citeste mai mult…Mi-e sufletul o poezie,Și poezie tot culeg.Pe coala albă de hârtie,Cuvintele cu grij-aleg.Din praf de luna și din stele,Le iau în noaptea selenară,Le scutur ... mă îmbrac în ele,Pe Pegas urc și zbor ... și zboară ...Văd lumea toată ... o poveste…
Citeste mai mult…Mi-e sufletul o poezie,Și poezie tot culeg.Pe coala albă de hârtie,Cuvintele cu grij-aleg.Din praf de luna și din stele,Le iau în noaptea selenară,Le scutur ... mă îmbrac în ele,Pe Pegas urc și zbor ... și zboară ...Văd lumea toată ... o poveste…
Citeste mai mult…
Comentarii
Mulțam! La mulți ani! Ani mulți și site-ului și utilizatorilor!
La Mulţi Ani! Vă urez pe noul an 2013 sănătate,bucurii ,împlinirea tuturor dorinţelor!
Va doresc ca bucuriile si gandurile frumoase ale prezentului sa devina amintirile dragi ale viitorului. Un an nou fericit!”
Noroc şi sănătate în 2013!
LA MULTI ANI, TUTUROR!
Anul 2013 sa va intampine cu tolba plina de daruri, fericire, armonie si multe realizari! Sa va bucurati de sanatate, familie si toate dorintele sa va fie indeplinite! LA MULTI ANI!
Cum urezi un An Nou Fericit vecinului tău maghiar? Cum spui „La mulţi ani” pentru noul an cuscrului tău sârb şi socrului tău „machedon”? Dar iubitei tale ţigănci? Mai jos, harta urărilor de Anul Nou pentru compatrioţii noştri minoritari si cei din comunitatea aromână!
Pana sa iti dau harta ca sa o descarci, uite o lista cu urari in majoritatea limbilor minoritatilor din Romania plus dialectul/limba aromana. In caz ca vrei sa dai un mesaj prietenilor tai de alta limba.
AROMANA: Tră mulţă ańi!
BULGARA: Čestita Nova Gudina (dialectal, la bulgarii catolici din Banat), честита нова година (Cestita Nova Godina, Bulgaria, Dobrogea)
CROATA:sretna nova godina!
GERMANA: Frohes neues Jahr!
GREACA: Καλή Χρονιά! (Kali Hronia)
MAGHIARA: Boldog Új Évet Kívánok (urez)/Kívánunk (uram); pe scurt BÚÉK
ROMANI/"TIGANESTE": bahtalo nevo bersh
SARBA: Срећна нова година (Srećna Nova Godina)
TURCA: yeni yılınız kutlu olsun
RUSA:С Новым Годом (S Novim Godom)
UCRAINIANA: З Новим роком (Z Novym Rokom)
altele, aici.
Toate aceste urari (mai putin in greaca), le ai pe HARTA pe care am facut-o special pentru acest revelion. Ca sa o vezi mare si sa o trimiti unui prieten, e de ajuns sa o descarci, de AICI.
(multumesc Oliviei T si lui Any Roncov pentru ajutorul la bulgara)
Acestea fiind zise, va uram (eu si MaghiaRomânia) un Boldog Új Évet, dar si Bahtalo Nevo Bersh, ca si un An Nou fericit. Am spus fericit? Voiam sa spun mult mai bun, cu sanatate, impliniri, buna intelegere si multe surprize placute. Dintre care le veti gasi aici, pe Adevarul si la noi pe blog! ;)
Sever/Olahus
Craciun Fericit si Un An Nou Fericit in alte limbi
Iata cum se spune “Craciun Fericit” si “Un An Nou Fericit” in alte limbi:
lb. Afrikaan – Geseende Kerfees en ‘n gelukkige nuwe jaar
Albaniana – Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri
Araba – I’D Miilad Said ous Sana Saida
Aramaica – Edo bri’cho o rish d’shato brich’to
Armeniana – Shenoraavor Nor Dari yev Soorp Janunt
Aromâna – Crăciunu hăriosu shi unu anu nău, bunu
Basca – Zorionak eta Urte Berri On
Bengaleza – Shuvo Baro Din – Shuvo Nabo Barsho
Bielorusa – Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam
Bretona – Nedeleg laouen na bloav ezh mat
Bulgara – Chestita Koleda i Shtastliva Nova Godina
Catalana – Bon Nadal i feliç any nou
Coreana – Sung Tan Chuk Ha
Corsicana – Bon Natale e Bon capu d’ annu
Croata – Sretan Bozic
Daneza – Glćdelig Jul og godt nytĺr
Ebraica – Mo’adim Lesimkha. Shanah Tova
Egipteana – Colo sana wintom tiebeen
Engleza – Merry Christmas & Happy New Year
Esperanto – Gajan Kristnaskon & Bonan Novjaron
Estoniana – Rőőmsaid Jőulupühi ja Head uut aastat
Etiopiana – Enkuan le berhane ledtu adrswo
Fijiana – Me Nomuni na marau ni siga ni sucu dei na yabaki vou
Finlandeza – Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua – 0nnellista uutta vuotta
Georgiana – Gilotsavt Krist’es Shobas & Gilosavt akhal ts’els
Greaca – Kala Christougenna Ki’eftihismenos O Kenourios Chronos
Hawaiana – Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou
Hindusa – Shubh Naya Baras
Islandeza – Gleđileg Jól og Farsaelt Komandi ár
Irakiana – Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irlandeza – Nollaig Shona Dhuit
Italiana – Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Japoneza – Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Kurda – Seva piroz sahibe u sersala te piroz be
Kirghiza – JangI jIlIngIz guttuu bolsun
Latina – Pax hominibus bonae voluntatis
Letona – Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu
Libaneza – Milad Saeed wa Sanaa Mubarakah
Lituaniana – Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu
Luxemburgheza – Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer
Macedoniana – Srekan Bozik I Nova Godina
Malteza – Nixtieqlek Milied Tajjeb u Sena Tajba
Mandarina – Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
lb. Maori – Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou
Mongoleza – Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye
Monegasca – Festusu Natale e Bona ana noeva
Nepaleza – Krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva & Naya Barsa Ko harkik Shuvakamana
Norvegiana – Eg ynskjer hermed dykk alle ein god jul og godt nyttĺr
Olandeza – Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar
Palauana – Ungil Kurismas
Poloneza – Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku
Portugheza – Boas Festas e um feliz Ano Novo
lb. Rapanui – Mata-Ki-Te-Rangi & Te-Pito-O-Te-Henua
Rheto-Romana – Bella Festas daz Nadal ed in Ventiravel Onn Nov
lb. Romani – Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers
Rusa – Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom
Samoana – Ia manuia le Kilisimasi ma le tausaga fou
Sarba – Sretan Bozic. Vesela Nova Godine
Somaleza – Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican
Slovaca – Vesele Vianoce a stastny novy rok
Slovena – Vesele bozicne praznike in srecno novo leto
Spaniola – Feliz Navidad y Próspero Ańo Nuevo
Suedeza – God Jul och Gott Nytt Ĺr
lb. Tagalog – Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon
Tahitiana – Ia ora i te Noere e ia ora na i te matahiti ‘api
Tailandeza – Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai
Turca – Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ucraineana – Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku
Ungureste – Kellemes karácsonyi ünnepeket és Boldog újévet
lb. Urdu – Naya Saal Mubarak Ho
Vietnameza – Chuc Mung Giang Sinh – Chuc Mung Tan Nien
lb. Zulu – Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo
Intrarea în 2013 a fost sărbătorită cum se cuvine, iar cuvintele cele mai des auzite, oriunde pe planetă au fost acestea: "An Nou Fericit". Iată cum sună în diverse limbi ale Pământului:
Albaneză - Nje vit i lumtur i ri
Arabă - Antum Salimoun
Bulgară - Chestita nova godina
Cehă - Stastny novy rok
Chineză (dialect mandarin) - Xian nian hao
Coreeană - Seh heh bok mani bat uh seyo
Croată - Sretna nova godina
Daneză - Et godt nytar
Ebraică - Shana tova
Engleză - A happy new year
Filipineză - Isang masayang bagong taon
Finlandeză - Onnellista uutta vuota
Franceză - Bonne annee (sau une heureuse novelle annee)
Germană - Ein frohes neues Jahr
Greacă - Kali chronia
Hindi (indiană) - Nav varsh ki subhkamna
Indoneziană - Selmat tahun baru
Islandeză - Farsaelt komandi ar
Japoneză - Akemashite omedeto gozaimasu
Letonă - Laimigu Jauno gadu
Maghiară - Boldog uj evet
Malayesiană - Selamat tahun baru
Malteză - Sena gdida kuntenti
Mongolă - Shine jiliin bayriin mend hurgeye
Norvegiană - Et godt nutt ar
Olandeză - Gelukkig Nieuwjaar
Persană - Sale no mo barak
Poloneză - Szczesliwego nowego roku
Portugheză - Un feliz ano nov
Rusă - S novim godom
Sârbă - Srecna nova godina
Spaniolă - Un feliz ano nuevo
Suedeză - Ett gott nytt ar
Tailandeză - Sawatdii
Tătară - Yana yil belan
Tibetană - Tashi delek
Turcă - Yeni yliniz kutlu olsun
Ucraineană - Z novym rokom
Vitnameză - Cung chuc tan xuan
Cele mai multe urări au fost transmise de populaţia chineză, ai cărei vorbitori de mandarină (principalul dialect al limbii chineze) numără peste un milliard de persoane. "Un Nou An Fericit" au spus şi peste 500 de milioane de indieni vorbitori de hindustani (variantă a limbilor indiene), la fel de mulţi fiind şi vorbitorii de limbă engleză.