Les Andalouses, îndepărtata plajă,
rămasă-n amintire ca un mit,
ne cheamă în trecut necontenit,
pe ţărmul său cuprins de-atâta vrajă!
Din Maraval veneam pe Front de Mer,
trona pe culmei, deasupra, Santa Cruz
şi-n urma noastră rămânea difuz
oraşul vast, cuprins de un mister.
Pe lângă Monte Christo tot urcam,
Mers-El-Kebir venea apoi la rând,
vedeam vapoarele în radă stând
şi tot mai mici în urmă le lăsam.
Ne îndreptam cântând spre Cap Falcon,
ivindu-se din ceaţă-n dreapta mea,
dintre coline Bomo apărea,
pe insulă zăream un bastion.
Iar drumul sinuos ne tot ducea
spre mult dorita plajă din trecut,
pe urma dorului cândva pierdut
pe raza obosită dintr-o stea.
Te văd şi-acum, aşa precum erai,
Diană zveltă cu profil creol,
cu păru-n care se juca Eol,
întors pe plajă la-nceput de mai.
Să te aduc acolo aş-mai putea? –
mă-ntreb adesea, când privesc-napoi,
şi-n gândul meu renaştem amândoi,
plutind pe ciobul unui colț de stea.
Tu unde esti? - mai vrei un scurt popas,
să-l dăruim iubirii din trecut? –
m-aş delăsa de-ntregul meu avut,
ca-n scurtul timp ce-n faţă ne-a rămas
să reclădim un ultim început.
NOTĂ: Les Andalouses este o plajă celebră la Marea Mediterană, în apropierea orașului Oran din Algeria
Comentarii
Frumos, Dorina Pop ! Slavă celor ce iubesc marea și plajele ei !
Dacă e vorba despre-o plajă,
Răspund prezent, fie ce-o fi
Căci marea cu a ei vrajă
Mă cheamă-ntruna, zi de zi.