Jocuri de cuvinte - bărbat (arhaism?)
Geografie lingvistică
Partea întâi la:
https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-barbat-0
Partea a doua la:
https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-barbat-1
Bărbatul în carte
Moto: „L-aş defini făr'de ocol,/ Ştiindu-mă bărbat- şi basta-/ Spunând că este dracul gol,/ Sper să nu afle şi nevasta!” (Ce e bărbatul?, de Mihai Haivas, din Restituiri în patru rânduri)
Coșbuc a descrie excelent bărbatul („Curajos, inimos, voinic. El e om bărbat, N-o să-și prindă doară mintea c-o femeie.” sau „Treceau bărbați,/ treceau femei/ Și uruiau trăsuri pe stradă.”). Cum Șoșoacă nu e prima damă „bărbată”, s-a inspirat din Caragiale, că istoria noastră se reia de la același punct mereu („- Zoe, Zoe, fii bărbată.../ – Nu mai pot, nu mai pot!”. I-o fi citit Șoșo pe lingviștii Jarnik-Bîrseanu („Asta-i mândra mândruleană,/ Țesătoarea pânzelor,/ Bărbata bărbatelor.”)?
Alecsandri găsea „bărbați” și în regnul animal, dar în sensul de vrednici („Are oi mai multe,/ Mândre și cornute,/ Și cai învățați/ Și câni mai bărbați.”). Dar asta era pe vremera principatelor dunărene, când boierii sau turcii, că turcii conduceau, nu aveau treabă cu număratul câinilor la stână. Asta e doar în capitalismul autohton postdecembrist.
Despre bărbat au mai scris Davidoglu („Te-ai întors bărbat; aud c-ai învățat multe”), Sadoveanu („Fratele mamei era un bărbat mare și spătos” sau „ De-acu trebuie să te arăți bărbat. Eu n-am alt sprijin și am nevoie de brațul tău.”), Creangă („Fii o dată bărbat și nu-ți face voie rea!”).
Sadoveanu scrie despre o văduvă („[Mamei] i-a murit de mult bărbatul și nu mă are decât pe mine.”), prevestind de tragedia Vitoriei Lipan (Baltagul). Tot de o tragedie pomenește și Rebreanu („O femeie amărâtă îi opri... să le povestească cum bărbatul ei a fost omorât.”).
Bărbați cu atitudine cavalerească au fost și pe Titanic, vaporul lovit de un aisberg („Nefiind suficiente bărci de salvare pentru cei 2.200 de pasageri de pe navă, peste 1.000 de bărbați au consimțit să-și sacrifice viața lăsând să plece femeile și copiii. În 1931, o asociație a femeilor de pe «Titanic» a organizat ridicarea la New York a unei statui în memoria «bărbaților-cavaleri» de pe navă. Statuia s-a pierdut însă [...] și a fost regăsită în 1978 de actualul președinte al societății bărbaților «titaniști».”, din presa din 1931).
Și scriitorii străini au scris despre bărbați. Despre man, ca om, se scria la 20 iulie 2013, în articolul „Old soldiers?”, în Economistul, volumul 408, numărul 8845: „Este imposibil de stabilit dacă omul modern, industrial, este mai puțin războinic sau mai războinic decât strămoșii săi vânători-culegători. Mitraliera este mult mai letală decât arcul și săgeata, încât comparațiile sunt lipsite de sens.” (Whether modern, industrial man is less or more warlike than his hunter-gatherer ancestors is impossible to determine. The machine gun is so much more lethal than the bow and arrow that comparisons are meaningless. [2013 July 20, „Old soldiers?”, în The Economist[2], volume 408, number 8845]).
La 20 ianuarie 2021, Amanda Gorman, în Dealul pe care îl urcăm, scria: „Ne străduim să ne construim uniunea cu scop. Să compunem o țară dedicată tuturor culturilor, culorilor, caracterelor și condițiilor omului.” (We are striving to forge our union with purpose. To compose a country committed to all cultures, colors, characters and conditions of man. [2021 January 20, Amanda Gorman, The Hill We Climb]).
Francezii au pentru bărbat cuvântul homme, moștenit succesiv din medievalele franceze home, hom, hume, omme, homme («a fi uman, individ; ființă umană de sex masculin», pe când accepta sexul), din latinescul hŏmĭnem (cu pierderea silabei \-in-\), acuzativ singular al lui hŏmo («a fi uman»), care a dus la sensul de «homme, ființă umană de sex masculin» adăugându-se clasicului vir în latina imperială. În lista de cuvinte vedeți cuvintele asemănătoare din alte limbi: uomo în italiană, hombre în spaniolă, homem în portugheză, om în română (omul meu), òme în occitană sau home în catalană.
Se spune că au și bărbații o zi
În Les inrockuptibles (joc de cuvinte, de la incoruptibili), nr. 640-648, din 2008, se scria: „Versiune ultra seducătoare a lui Fuller (deținătorul drogurilor), care și-a folosit nervozitatea în slujba unui fel de pedagogie a dragostei pe cât de violentă, pe atât de eficientă, când un bărbat și o femeie își construiesc o poveste de dragoste cu palme (primite de Jean Peters, din cei mai buni dintre săpătorii de la Hollywood).” {Version ultraséduisante chez Fuller (Le Port de la drogue) qui utilisa sa nervosité au service d’une sorte de pédagogie amoureuse aussi violente qu’efficace, lorsqu’un homme et une femme construisent une histoire d’amour à coups de gifles (reçues par Jean Peters, la meilleure des teigneuses hollywoodiennes). [Les inrockuptibles, nº 640 à 648, 2008, page 49]}.
Georges Simenon, în Omul alb cu ochelari, capitolul IV, scria în 1937: „Sunt momente când mă întreb dacă ai cincisprezece ani sau dacă ești bărbat […] (Il y a des moments où je me demande si vous avez quinze ans ou si vous êtes un homme […] [Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre IV, Gallimard, 1937]).
Ajungem la germani, care au Mann pentru bărbat. Bărbatul poate fi și Ehemann (bărbat căsătorit), Gatte (soț), Ehegatte (soț), Gemahl (soț) etc. Nu am trecut în lista inițială toate cuvintele diferitelor dialecte germane, de exemplu: Mo în bavareză (Bairisch), Ma în germană alemannică / germană elvețiană (Hochalemannisch / Schwiizerdüütsch), Seeger în germana centrală de est (Ostmitteldeutsch), Moan în sileziană (Schlesisch), Ma, Mâ, Mô în şvăbească (Schwäbisch), Mâ, Mâo, Mâu, Mô în șvăbească de est (Ostschwäbisch) etc. Argotic bărbatului i se mai zice Kerl, „tip” sau Kopf, „cap” de familie...
Hermann Kasack, în romanul Orașul din spatele râului, publicat în 1996, dar scris între 1942 și 1946, remarca: „Participanții erau alcătuiți din bărbați și inși ai autorităților mai vechi care îndeplineau funcții mai mult sau mai puțin semnificative ca funcționari, grefieri, reporteri și altele asemenea.” (Die Teilnehmer setzten sich aus Männern und Matronen der älteren Behördenschaft zusammen, die mehr oder weniger maßgebliche Funktionen als Büroreferenten, Sachbearbeiter, Protokollführer und dergleichen ausübten. [Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 221. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946]).
Pe site-ul Departamentului de pompieri voluntari, departament creat în 1955, din orașul Kaiserslautern, scria: „În mod inevitabil, cu acești doi bărbați, care lucrau și ei, nu mai era posibil să se continue în viitor munca care era distribuită anterior între 6 bărbați.” (Zwangsläufig war es mit diesen zwei Mann, die ebenfalls berufstätig waren, nicht mehr möglich, den Umfang an Arbeit, der sich vorher auf 6 Mann verteilte, in Zukunft weiterhin zu erledigen. [Stadt Kaiserslautern: Die Freiwillige Feuerwehr - Entwicklung nach 1955. Zugriff 18.12.13; accesat la 24.04.2024]).
Revenim la cei cu operația specială cu cei ce vor primi pentru țara lor poligon de încercare noi armamente și muniții de la prietenii lor americani (vezi la https://webdidacticanova.blogspot.com/2024/04/jocuri-de-cuvinte-munitie.html). Și să vezi din mai 2024 lupte! Că primesc (vezi la adresa www https://webdidacticanova.blogspot.com/2024/04/jocuri-de-cuvinte-lansatorul.html) și rachete ce bat 300 km (trimise deja pe blat de ceva timp.
În Rusia se folosesc adam - адам în cazahă, kârgâză, cecenă, dargină, karaceai-balkară, kumică, adam în tătară crimeană etc., čelovék - человек în rusă pentru persoană, om sau ființă umană, uneori și pentru bărbat. Dar în rusă, cel mai folosit cuvânt pentru bărbat este mužčína - мужчина, atestat încă din secolul al XVI-lea ca muščína – мущи́на, moștenit din vechiul slav estic mužĭščina - мужьщина sau împrumutat din polonezul mężczyzna, din proto-slavicul *mǫžьščina, din *mǫžьščina, din mnj-ьъ, mnj-ьъ, + -ьskъ - ь-ьѫž.
Мужчина, вверху, мальчик мужчина, внизу
(bărbat, sus, băiatul bărbatului, jos)
Cu semnificația de bărbat, cuvântul e folosit de Pușchin în Arapul lui Petru cel Mare, în 1828: „Doamnele sensibile gâfâiau de groază; bărbaţii pariau dacă contesa va naşte un copil alb sau negru.” (Чувствительные дамы ахали от ужаса; мужчины бились об заклад, кого родит графиня: белого ли или чёрного ребёнка. [А. С. Пушкин, «Арап Петра Великого», 1828 г., НКРЯ]).
Turgheniev scria în romanul Fum, în 1867: „La câțiva pași de copacul «rusului», la o măsuță din fața cafenelei lui Weber, stătea un bărbat frumos de vreo treizeci de ani, de înălțime medie, slab și negricios, cu o față curajoasă și plăcută.” (В нескольких шагах от «русского» дерева, за маленьким столом перед кофейней Вебера, сидел красивый мужчина лет под тридцать, среднего роста, сухощавый и смуглый, с мужественным и приятным лицом. [И. C. Тургенев, «Дым», 1867 г. НКРЯ]).
Bărbat în onomastică
Moto: „Ca să-şi bronzeze bine tenul,/ Ignoră ambii eticheta:/ Îşi scoate dama sutienul/ Şi-apoi bărbatul... verigheta.” (Tandem la plajă, de Ion Diviza)
Englezescul man, „om, bărbat”, a devenit și numele propriu Man. Man este nume de familie în flamandă și în olandeză (inclusiv De Man), în engleză (variantă a lui Mann), în franceză (din vechiul nume personal germanic Manno, vezi Mann), în ebraică (așkenazică, numele personal Man bazat pe cuvântul în idiș ce înseamnă bărbat) etc. [Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022]. Am avut un amic român cu numele de familie Man.
Man a devenit și toponim, adică nume de loc. Există Isle of Man (Insula Omului), o dependență autonomă a Coroanei Britanice în Marea Irlandei, între Marea Britanie și Irlanda, parte a Insulelor Britanice. Mai există Man Island (lanțul de insule Andaman și Nicobar), o mică insulă nelocuită în Golful Bengal.
Un district politic din India are numele Man (circumscripția electorală Vidhan Sabha). În Coasta de Fildeș (Ivory Coast) există departamentul Man și orașul Man, centrul administrativ al departmentului. Tot acolo este și o dioceză catolică (Roman Catholic Diocese of Man).
Un oraș din SUA are numele Man (în West Virginia), dar se pare că numele orașului derivă din ultima silabă a numelui de familie al lui Ulysses Hinchman, care a fost membru al Camerei Delegaților din districtul Logan între 1866 și 1869.
Mai aflăm că Man este o prescurtare sau abreviație a provinciei canadiene Manitoba, un oraș în Maharashtra, în India, Man, Vikramgad, codul IATA al aeroportului din Manchester, codul MAN al stației de cale ferată Manchester Piccadilly.
Întâlnim numele pentru multe formații și realizări muzicale, precum: Man (band), un grup rock progresiv scoțian, Man (Man album), 1971, Man (Neneh Cherry album), solo album al cântărețului suedez Neneh Cherry, realizat în 1996, Man (cântec al lui Skepta), în 2016, Man (cântec al lui JoJo), 2020, Man, cântec din 1989 din albumul Staring at the Sun, de Level 42, Man, un cântec din 2003 al albumului Fever to Tell, Yeah Yeah Yeahs, Man, un cântec din 2016 al albumului Air for Free, de Relient K, Man, un cântec din 2018 din albumul Blue Madonna, de Børns, Man, un cântec al formației The Worst, realizat î 2020, seria de documentare criminologice de pe Netflix, Unabomber: In His Own Words.
Sunt și firme în al căror nume e prezent cuvântul Man, precum MAN Truck & Bus, o companie germană care fabrică autobuze și camioane, Man Group plc, companie britanică de servicii financiare, Manpower, Inc., o agenție americană de personal de angajare etc. Până și Marea Adunare Mațională, fostul parlament român înainte de 1989, avea prescurtarea MAN. Știți toți de eroul cinefil Batman, dar așa se numește și o provincie a Turciei, de la numele orașului centru administrativ al acestei provincii.
Și Homme este nume în Anglia, dar atenție, derivă fie din denumirea Homme a unei localități din Norvegia (derivând din norvegianul hvammr, „vale mică”, fie din franțuzescul homme, ,bărbat, om”. Numele de familie a ajuns și în SUA. Conform recensământului din 2010 (2010 United States Census), Homme este cel de al 40.856-lea cel mau cunoscut nume de familie din SUA, purtat de 534 persoane (92.51% albi) [Hanks, Patrick, editor (2003), „Homme”, în Dictionary of American Family Names, volume 2, New York City: Oxford University Press, ISBN, page 197].
Și la francezi există numele de familie Homme. A fost descoperit pentru prima dată în Guyenne, în sud-vestul Franței, la unii aristocrați. Până în secolul al XIV-lea, unii cu acest nume s-au mutat la nord, în Maine și Normandia, iar în această din urmă regiune se aflau în Boussinière. S-au mutat și spre vest, în Bretania, s-au „răspândit” și în Liège și Lorena. Mulți purtători ai acestui nume au emigrat apoi în SUA (Don Charles Homme a sosit în Louisiana in 1805-1809) și în Canada.
Cuvântul Mann a devenit nume de familie la nemți, evrei (așkenazi), englezi, scoțieni ș.a. În Anglia, a derivat fie din germanicul Mann, fie din punjabi sau din assameză man - মান, „birmanez”. Numele a ajuns și peste ocean, fie de la emigranții englezi, fie de la cei germani. Conform recensământului din 2010 (2010 United States Census), Mann este al 378-lea cel mai cunoscut nume de familie din SUA, purtat de 83.510 persoane (din care 80.39% albi).
Din www (https://www.houseofnames.com/mann-family-crest) aflăm că în Canada, numele de familie Mann e pe locul 306 ca popularitate, purtat de 14.346 persoane, în Franța pe locul 4.446, purtat de 1.500 – 2.000 de persoane, în Australia pe locul 258, purtat de 13.357 persoane, în Noua Zeelandă pe locul 424 cu 1.567 persoane, în Marea Britanie pe locul 251 cu 23.861 persoane etc. La noi nu putem afla așa ceva! Asta da digitalizare, avem și un minister pentru așa ceva!
Printre cei ce poartă acest nume de familie îi reținem pe Abby Mann (1927–2008), scenarist și regizor american, Aimee Mann (n. 1960), chitarist rock american, cântăreț și compozitor, Alakina Mann (n. 1990), actriță engleză, Alfred Mann (1917–2006), muzicolog și scriitor american, Anthony Mann (1906–1967), actor american și regizor de film, Arthur Henry Mann (1850–1929), organist la King's College Chapel, Cambridge, dirijor de cor, profesor și compozitor ș.a.
Sudir, Jeff și Melissa Mann vă salută!
Mann e prezent și în toponimie. Există un oraș Mann in regiunea Northern Rivers din New South Wales, Australia, cu centrul administrativ Clarence. Pentru mai multe detalii puteți consulta prin clic „Mann” în Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, „Mann” în Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961, „Mann (Person, Gatte, Anrede)” in Duden online, „Mann (Schriftsteller)” în Duden online, „Mann” în Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon, „Mann” in OpenThesaurus.de, „Mann”! în Wikipedia în limba germană.
Există și numele de familie Bărbat în România. Puteți căuta în rețeaua www pentru acest nume sau chiar în rețelele de socializare. Noi am găsit câteva nume în rețeaua Facebook. Veți constata că a existat chiar un voievod Bărbat în Oltenia în secolul al XIII-lea. Îl urmează la domnie pe fratele său Litovoi, care a fost ucis (c. 1279) în război contra ungurilor, în timp ce el a fost luat prizonier. Reușește să se răscumpere mai târziu, acceptând să plătească tribut. Pe la 1285 era încă voievod (al „țării Lytua").
Ein rasierter, unbekleideter Mann in anatomischer Standardposition
(Un bărbat epilat dezbrăcat într-o poziție anatomică standard)
Alde Bărbat vă salută!
La fel puteți proceda și pentru cuvântul corespunzător pentru bărbat în orice limbă doriți, așa cum am procedat și eu pentru câteva limbi larg răspândite. De acord sau nu cu cuvântul bărbat, pentru a deveni sau nu un arhaism, să fiți iubiți, că trebuiți cuiva, bărbatul iubit al unei femei, femeia iubită a unui bărbat, cumva, undeva, cândva! Dar să nu fie prea târziu…
Întregul articol este și pe blogul Didacticanova la:
https://webdidacticanova.blogspot.com/2024/04/blog-post.html
Articolul în format pdf la: Jocuri de cuvinte - bărbat.pdf
CN
Comentarii