Jocuri de cuvinte – prenume
Geografie lingvistică
Prenume
Moto: „Eu cred că Moş Crăciun, pribeagul,/ O să ne dea din nou ocol,/ Căci nu vrea să ne calce pragul,/ Cu sacul peticit şi gol.” [Presupunere, de Nicuşor Constantinescu, din Reflexe (şi reflecţii) într-o picătură de cerneală, 2005]
Ca în multe țări, unei persoane i se atribuie un nume de familie și un prenume. Numele de familie este numele de familie al părinților, la naștere atribuindu-se un prenume sau mai multe, la creștini numindu-se și, chiar dacă se supără globaliștii și useriștii, nume de botez.
Dicționarele confirmă că prenumele este numele care i se atribuie unui om la naștere și care distinge pe fiecare dintre membrii aceleiași familii. MDA2 (2010) precizează etimologia „E fr. prénom”.
Am preluat cuvântul prenume din vuvântul francez prénom, moștenit de hexagonali din cuvântul latin praenomen, derivat din prae-, „înainte”, + nōmen, „nume” (pentru a vedea ce au unii în web, cum stau cu digitalizarea, vezi praenomen în Gaffiot, Félix, 1934, Dictionnaire illustré Latin-Français, „Dicționar ilustrat lanino-francez”, Hachette).
În diferite limbi prenumelui i se spune:
► ad - ад în urum, ad în azeră, găgăuză, tătară crimeană și turcă, ön ad în turcă (din turcicul otoman ad - آد, „nume”, din vechiul turcic anatolian ad - [necesar script], „nume”, din prototurcicul *āt, „nume”); aat - аат în iakută, at - ат în cazahă, chirghiză, hakasă, karatchaï-balkară, kumykă, nogaï și tuvenă, at în turcmenă, jat - ят în ciuvașă (în final toate din prototurcicul *āt, „nume”);
► ainm-baistidh în galică scoțiană;
► alaism al'awal - الاسم الأول în arabă;
► antaŭnomo în esperanto;
► anun - անուն în armeană;
► anv-badez în bretonă;
► ativik în groenlandeză;
► baptonomo în esperanto;
► bataio izen în bască;
► céadainm în irlandeză;
► chmʊəh - ឈ្មោះ în khmeră:
► christian name, „nume creștin”, în engleză;
► doopnaam în neerlandeză și în afrikaans (din doop, „botez”, + naam, „nume”), dopnamn în suedeză (din dop, „botez”, + namn, „nume”);
► eesnimi în estonă (din ees, „înainte, pre-” + nimi, „nume”);
► Emri în albaneză;
► enw bedydd în velșă, enw cyntaf în galeză;
► ershte namen - ערשטע נאמען în idiș;
► esim - есім în cazahă, isem - исем în bașchiră și în tătară, isem în malteză, isim în turcă și în azeră (din turcicul otoman ism - اسم, „nume”), ismu în shingazidja (în final toate din arabicul ism – اِسْم, „nume, denumire”, din protosemiticul *šim-, „nume”);
► etunimi în finlandeză (din etu-, „pre-”, + nimi, „nume”);
► first name, „primul nume”, în engleză, prime nomine în interlingua, primeiro nome în portugheză, pŭrvo ime - първо име în bulgară;
► foarnamme în frizonă, forename (din fore-, „înainte de..., în fața a ...”, + name, „nume”) în engleză, fornafn în islandeză, förnamn în suedeză, fornavn în daneză, norvegiană și feroeză;
► given name, „nume dat”, în engleză;
► im’já - ім'я în ucraineană, ime - име în sârbă și în sârbocroată, ime în bosniacă, croată și slovenă, imię în poloneză, imja - имя în rusă și în bielorusă, jméno în cehă (în final toate din vechiul slavic de est imę - имѧ, din protoslavicul *jьmę, din protobaltoslavicul *inˀmen, din protoindoeuropeanul *h₁nómn̥);
► ingoa karanga, ingoa kārangaranga în maori;
► ireum - 이름 în coreană;
► ïrï tî nzapä în sango;
► kentanv în bretonă;
► keresztnév în maghiară (din kereszt, „creștin”, + név, „nume”, după ei după germanul Taufname, „a német Taufname szó tükörfordítása”), křestní jméno în cehă, krstné meno în slovacă, krstno ime în slovenă, nom de baptême în franceză, nom de baptisme în occitană, nome de batismo în portugheză, nome di battesimo în italiană, nume de botez în română;
► líčno íme - лично име în macedoneană;
► mikró ónoma - μικρό όνομα în greacă;
► míngzi - 名字 în chineză;
► namae - 名前 (なまえ) în japoneză;
► Nāmēra prathama anśa - নামের প্রথম অংশ în bengaleză;
► nim - ним în nganassan, njumʼ - нюмʼ în nenetse;
► nom în franceză și în catalană, nome în corsicană, galiciană, italiană și portugheză;
Cuvântul prenume în diferite limbi
► nombre, nombre de pila în spaniolă;
► ovdanamma în sami de nord;
► pahala naam - पहला नाम în hindi;
► persona nomo în esperanto;
► petit nom, „numele mic”, în franceză, petit noum în normandă, pichon nom în occitană, pitit no, ptit no în valonă;
► pösodanem în volapük;
► praenomen în latină și în engleză, prenom în catalană și în occitană, prénom în franceză, prenome în italiană, novială și portugheză, prenomine în interlingua, prenomo în ido, prenume în română;
► próto ónoma - πρώτο όνομα în greacă;
► réamhainm în irlandeză;
► rodné jméno în cehă, rojstno în slovenă;
► Rufname în germană;
► saxeli - სახელი în gruzină;
► shem prati - שם פרטי în ebraică;
► siuliaqut în groenlandeză;
► skírnarnafn în islanderză;
► Taufname în germană;
► tên thánh în vietnameză;
► túsainm în irlandeză;
► utónév în maghiară;
► vardas în lituaniană, vārds în letonă;
► Virnumm în luxemburgheză, voornaam în neerlandeză
și în suedeză, Vorname în germană;
► نام کوچک în persană.
Găsiți întregul articol în format pdf la adresa:
Jocuri%20de%20cuvinte%20-%20prenume.pdf
NC
Comentarii