Jocuri de cuvinte - porumbel (1)

 

Jocuri de cuvinte - porumbel

Geografie lingvistică

(partea doua) 

Partea întâi la: 

 https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-porumbel

          Porumbelul în lume și în viață

 

          Moto: „Aş prefera o becatină,/ M-aş mulţumi c-un porumbel,/ Si, neputând să fur un miel,/ Aş consuma chiar o găină!...” (Aş prefera, de Cincinat Pavelescu)

 

Porumbeii (genul Columba) sunt păsări din familia Columbidae, trăind inițial în medii cu păduri dar răspândindu-se, pentru anumite specii, în câmpii și în orașe, și hrănindu-se în principal cu semințe, dar cu o alimentație foarte largă în jurul locurilor în care se găsesc deșeurile alimentare la dispoziția lor, ceea ce le câștigă uneori porecla de „gunoieri urbani”.

Cântărind în medie 500 până la 800 g, aceste păsări aparțin mai multor specii. Se găsesc pe toate continentele. Porumbelul trăiește între 5 și 10 ani și (în general) formează perechi stabile. Masculul și femela împart toate sarcinile, inclusiv hrănirea puilor cu laptele pe care îl produc, folosind o glandă specială a lor. Porumbelul domestic (Columba livia domestica) este crescut pentru carnea sa, dar și pentru columbofilie și pentru plăcerea de a avea

porumbei voiajori.

După clasificarea de referință a congresului internațional de ornitologie (versiunea 3.1, 2012), există speciile: Columba livia – porumbel de stâncă; Columba rupestris – porumbel de stâncă; Columba leuconota – porumbel de zăpadă; Columba guinea porumbel roșu; Columba albitorques – porumbel cu guler alb; Columba oenas porumbel de stoc; Columba eversmanni porumbelul lui Eversmann; Columba oliviae – porumbel somalez; Columba palumbus porumbel de pădure; Columba trocaz porumbel trocaz; Columba bollii – porumbelul lui Bolle; Columba junoniae porumbel de dafin; Columba unicincta –porumbel gri; Columba arquatrix – porumbel vâslit; Columba sjostedti –porumbel camerunez; Columba thomensis –porumbel de Sao Tomé; Columba pollenii –porumbel din Commore; Columba hodgsonii –porumbel de Hodgson; Columba albinucha – porumbel cu ceafa albă; Columba pulchricollis – porumbel cenușiu; Columba elphinstonii –porumbel de Elphinstone; Columba torringtoniae porumbel de Ceylon; Columba punicea –porumbel maro; Columba argentina –porumbel argintiu; Columba palumboides porumbel de Andaman; Columba janthina –porumbel violet; Columba versicolor – porumbel de Kittlitz; Columba jouyi porumbel cu gât argintiu; Columba vitiensis – porumbel cu gât alb; Columba leucomela – porumbel Leucomela; Columba pallidiceps porumbel cu capul palid; Columba delegorguei porumbeel de Delegorgue; Columba iriditorques porumbel cu ceafa de bronz; Columba malherbii –porumbel de Malherbe; Columba larvata  – porumbel cu mască albă. Cine vrea le accesează.

12346476679?profile=RESIZE_400x

,Porumbel de stâncă pestriț

 

O rasă aparte este porumbelul voiajor (Columba livia domestica), o varietate a porumbelului dresată pentru a se întoarce la porumbarul său de la foarte mari distanțe, transportând un mesaj sau o scrisoare, numită columbogramă, într-un tub inelar care este plasat pe unul dintre cele două picioare. Activitatea de reproducere, creștere și antrenament ale acestor porumbei se numește columbofilie.

12346477465?profile=RESIZE_400x

Porumbei în piața San Marco din Veneția

 

Actualul porumbel voiajor este rezultat al încrucișării mai multor tipuri de porumbei, ale căror caracteristici principale sunt simțul orientării și morfotipul atletic Se deosebesc de restul porumbeilor prin vioiciune, viteza de zbor, penajul abundent și strălucitor, coada întotdeauna pliată, gâtul puternic implantat și drept și marea lor rezistență la oboseală.

Au o greutate medie între 425 și 525 g pentru masculi și 300 și 480 g pentru femele. Este capabil să străbată distanțe de la 700 la 1000 km într-o singură zi la viteze medii peste 90 km/h.

12346478461?profile=RESIZE_400x

Mesagerul dragostei de Leonard Straszyński

 

Porumbelul a fost adoptat de diferite culturi ca simbol pentru a transmite diferite emoții. De exemplu, conform tradiției biblice, un porumbel, prin reîntoarcerea lui la arcă cu o ramură de măslin în cioc, ar fi fost cel care i-ar fi adus lui Noe mesajul că apele, după Potop, s-ar fi retras, devenind astfel simbol al păcii.

Utilizarea porumbeilor ca mijloc de comunicare la distanță este cunoscută din antichitate. Grecii transmiteau cetăților lor numele câștigătorilor Jocurilor Olimpice prin intermediul porumbeilor, iar legiunile romane aveau porumbare mobile care adăposteau mii de exemplare.

Se știe de exemplu, că au fost folosiți în timpul asediului de la Modena de Marco Antonio în anul 43 î.Hr. Arabii și-au perfecționat utilizarea și i-au folosit, spre exemplu, în luptele lor împotriva cruciaților din Țara Sfântă pentru a afla informații despre mișcările lor.

Folosirea porumbeilor voiajori a devenit indispensabilă în războinica Europă a epocii moderne și există exemple de utilizare a acestora în război, ca în cazul asediilor de la Haarlem și Leiden între 1572 și 1574. Așa au apărut serviciile regulate de poștă prin intermediul porumbeilor voiajori, precum cei de la Reuters, și au fost emise timbre de utilizare exclusivă pentru aceste servicii.

Utilizarea porumbelului ca mijloc de comunicare a scăzut odată cu apariția telegrafiei fără fir. În prezent, utilizarea sa este aproape exclusiv sportivă, deși unele armate mențin unități specializate pentru cazurile de conflicte militare care ar putea duce la colapsarea telecomunicațiilor.

 

 

 

          Porumbelul în expresii

 

          Moto: „«Dat veniam corvis, vexat censura columbas», în latină, «Cenzura cruță corbii și prigonește porumbeii»” (hexametru din Satira a II-a a lui luvenal)

 

Dat veniam corvis, vexat censura columbas (lat. „Cenzura cruță corbii și prigonește porumbeii”), hexametru din Satira a II-a a lui luvenal a devenit proverb. Versul e pus în gura unei femei romane (Lauronia) care se înverșuna împotriva bărbaților, pe motivul că aceștia, făcând legile, erau deosebit de intoleranți cu femeile și tot pe atât de îngăduitori cu ei înșiși, deși „sunt mai răi ca noi”.

După ce dă cîteva exemple din viața de atunci a Romei (de la începutul erei noastre), exclamă „Și-apoi tot împotriva noastră, rigorile legii! Dat veniam corvis, vexat censura columbas”. Versul lui luvenal poate fi apropiat și de vorba noastră populară „Pentru unii mumă, pentru alții ciumă!”.

Știți toți combinațiile „porumbel călător”, „porumbel de poștă”, „porumbel voiajor”, cum am scris mai sus, porumbel dresat să se întoarcă la locul de unde a fost trimis, folosit pentru transmiterea mesajelor. A fost strămoșul aplicației WhatsApp. Există și un „porumbel-râzător”, așa fiind numit guguștiucul (Streptopelia decaocta), o varietate a turturelei, numit și „porumbel-turcesc” sau „porumbel-râzător-oriental”.

Există expresiile „porumbel-sălbatic” sau regional „porumbelul-lui-Noe”, pasăre înrudită cu porumbelul, mai mică decât acesta, cu penele de pe spate cenușii-roșcate, cu pete negre, tivite cu alb pe laturile gâtului, cu gâtul scurt și coada lungă. „Porumbelul-de-mare” se mai numește și pescar (Larus) și Carabas (Larus ridibundus). Copiii fără facebook aveau și un joc numit „de-a porumbeii”.

Unii politicieni își lasă consoartele, iau alte fete tinere, le promovează secretare sau consiliere, apoi chiar parlamentar sau ministru și se prefac că „trăiesc ca porumbeii” sau „se iubesc ca doi porumbei”, trăiesc în dragoste și în bună înțelegere. Clar, nu?

12346481080?profile=RESIZE_400x

Rock dove, „porumbel de stâncă” (Columba livia)

 

Englezii au cuvintele dove, moștenit prin germană, în final din proto-indo-europeanul *dʰewbʰ-, „a bate, a fuma, a fi obscur”, dar și pigeon, moștenit din medievalul englez pygeoun, împrumutat din vechiul francez pyjon, moștenit din latinescul târziu pīpiōnem, „pasăre care ciripește”, derivat din latinescul pīpiāre, „ciripit”, de origine imitativă.

Dove, „porumbel”, i se zice păsării porumbel, în politică unei persoane care favorizează concilierea și negocierea mai degrabă decât conflictul, ca argou pentru cineva considerat pur și blând, unei culori cenușii-albăstrii-roz ca cea a păsării și tot ca argou între drogați ca prescurtare a expresiei love dove, „porumbelul iubirii”, denumirea unei tablete-drog.

Pigeon i se spune păsării porumbel cu vreo 300 de specii, cărnii acestei păsări, in politică unui pacifist, unui liniștitor, unui izolaționist, unei persoane angajate pentru a transporta filme într-o regiune în care opțiunile de transport sunt limitate, iar în Australia, ca argou militar unei persoane slabe sau inutile.

De la pigeon au apărut imediat cuvintele compuse, precum: african green pigeon, „porumbel verde african” (Treron calvus); arabian trumpeter pigeon, „porumbel trompetist arab” (Columba livia domestica); beretta silver pigeon, „porumbel argintiu beretta”, Bismarck imperial pigeon, „porumbel imperial Bismark”; carneau pigeon, „porumbel domestic de carne” (Columba livia domestica); carrier-pigeon, „porumbel voiajor” (Columba livia domestica); cut the pigeon wing, „a tăia aripa porumbelului”, adică idiomatic, în SUA, a dansa cu mișcări grațioase sau fanteziste; female pigeon, „porumbiță”; ha-ha pigeon, „porumbel râzător, guguștiuc”; John Silver (war pigeon, „porumbel de război”); messenger pigeon, „porumbel mesager”; pigeon band, „stol de porumbei”; pigeon egg, „ou de porumbel”; pigeon pair, „preche de porumbei”; pigeon ring, „inel de porumbel” etc.

12346480699?profile=RESIZE_400x

Pigeon with ring (porumbel cu inel)

 

Trecem Canalul Mânecii la francezi, cu ale lor cuvinte colombe și pigeon. Colombe este moștenit din vechiul franceza colombe, acesta din latinescul columna, „coloană, stâlp” (-b- a rezultat din dificultatea de a pronunța grupul de consoane latinești -mn-). Pigeon este moștenit din vechiul francez pyjon, acesta din latinescul târziu pīpiōnem, „pasăre care ciripește”, din latinescul pīpiāre, „ciripit”.

12346482069?profile=RESIZE_400x

Colombe représentant le Saint-Esprit sur un retable (porumbel reprezentând Duhul Sfânt pe un altar)

 

Colombe sunt denumite 47 de specii de porumbei, poetic porumbelul de culoare albă, în creștinism este emblema religioasă care reprezintă sfântul Duh, prin analogie, în brutărie-patiserie produsul care are forma de porumbel, în heraldică figura reprezentând pasărea cu același nume din stemă, simbolul păcii.

Din colombe au derivat rapid: colombeau, „porumbel (mascul)”; colombelle, „porumbiță”; colombophile, „columbofil”; columbidé, „columbidae” etc. A apărut și zicala „la bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe”, adică „nămolul broaștei nu ajunge la porumbelul alb”. De alte nume compuse ce definesc rase de porumbei amintim doar colombe à gorge blanche, „porumbel cu gâtul alb” (Geotrygon frenata) și colombe à joues blanches, „porumbel cu obrajii albi” (Geotrygon chrysia).

Din pigeon au derivat: aile de pigeon, „aripă de porumbel”; gros comme un œuf de pigeon, „mare cât un ou de porumbel”; pigeon cravaté, „porumbel cu cravată, porumbel cu gâtul alb”; pigeon d’utilité mulhousien, „porumbel utilitar de Mulhouse”; pigeon de roche, „porumbel de stâncă etc. Vezi „pigeon” în Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (Dicționarul Academiei Franceze, ediția a opta, 1932-„1935).

12346482497?profile=RESIZE_400x

Zwei Tauben (doi porumbei)

 

Trecem pe nebăgare de seamă frontiera spre Germania, că astea două țări sunt în Schengen, la porțile căruia noi tot mai așteptăm mult (https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-schengen). Nemții au cuvântul Taube, moștenit din medievalul german tūbe, acesta din vechiul german tūba, din proto-vest-germanicul *dūbā. Există și Duuv în germana de jos, din care au derivat și duif în olandeză, dove în engleză, due în daneză și în norvegiană, duva în suedeză etc. Războinicii germani au Friedenstaube („porumbelul păcii”, din Friede/Frieden, „pace”, +‎ Taube, „porumbel”) și Tuub în germană alemannică.

Nemții au creat sute de cuvinte compuse, precum: Wildtaube, „porumbel sălbatic”; Zahntaube, „porumbel dinţat”; Zitterhals, Zitterhalstaube, „porumbel cu gât tremurat”; Zweifarben-Fruchttaube, „Porumbel de fructe cu două culori; Zwergkröpfer „(porumbel) gușă pitică”; Brieftaube, Haustaube, „porumbel călător”; Straßentaube, „porumbel de stradă”; Weiße Mittelhäuser, „porumbel domestic mijlociu alb” etc.

Trecem în zbor la cei cu operațiunea specială, cu al lor cuvânt golubʹ – голубь, moștenit din proto-slavicul *golǫbь, „porumbel”, împrumutat „gratis” din versiunea vulgară a cuvântului latin columbus, „porumbel”, derivat din greaca antică. Se folosesc și sinonimele golubcik – голубчик, golubok – голубок, golubocek - голубочек.

12346482880?profile=RESIZE_400x

Golubʹ – голубь (porumbel)

 

Au și cuvinte compuse, precum: golubʹ sizokrylyjголубь сизокрылый, „porumbel cu aripi albastre”; nu vă mirați, chiar golubʹ mira - голубь мира, „porumbelul păcii”; dikij golubʹ - дикий голубь, „porumbel sălbatic”; kormitʹ golubej - кормить голубей, „a hrăni porumbeii; poctovyj golubʹ - почтовый голубь, „„porumbel călător (poștaș)”; russkij golubʹ - русский голубь, „porumbel rusesc”; golubʹ -vjahirʹ - го́лубь-вя́хирь, porumbel de pădure etc. Cei ce știu limba rusă se pot documenta ușor cu un clic pe „голубь” (Научно-информационный «Орфографический академический ресурс „Академос“» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАНorfo.ruslang.ru).

 

 

 

          Porumbelul în (c)arte

 

          Moto: „E-un cuplu strâns - doi porumbei!/ Feriţi de orice vânt năprasnic/ Şi stau şi soacrele cu ei:/ De fiecare câte-un paznic!” (Familia unită, de Leonida Secreţeanu, din Palatul de Justiţie, 2002)

 

Pasărea asta sălbatică sau domestică de mărime mijlocie, cu penele mai ales sur-albăstrii (Columba) a fost observată bine și de scriitorii români, precum Cezar Petrescu („Porumbeii cu picioarele de mărgean coboară să ciugulească grăunțele din mână-mi.”) sau Rebreanu („Un stol de porumbei se ridică în văzduh.”)

Un stol de porumbei era văzut și de Păun-Pincio („Pe sus un stol de porumbei își tremură aripa-n zare, Ca fluturii de mititei.”), iar Sbiera ne amintea o ghicitoare („Am doi porumbei, Toată lumea, s-oglindește-n ei.”), răspunsul fiind ochii.

12346483870?profile=RESIZE_400x

A pigeon (Columba guinea)

 

Turturelele sunt amintite de moldovenii Creangă („I-auzi privighetorile ce haz fac. I-auzi turturelele cum se îngână.”) și Sadoveanu („Dintr-un desiș din vale, vine până la noi un huruit dulce, înăbușit, de turturică.).

Și scriitorii englezii amintesc porumbeii (dove sau pigeon). O versiune engleză a bibliei (King James) amintește de termenul de gentilețe folosit pentru cineva considerat pur și blând. În Cântarea lui Solomon 2:14 se scria: O, porumbița mea, […] lasă-mă să-ți aud vocea.” (Song of Solomon 2:14: O my dove, […] let me hear thy voice. [1611The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC]).

12346484300?profile=RESIZE_400x

Une colombe dans une volière (un porumbel într-o volieră)

 

În Turist de război: Memoriile unui corespondent străin, Hilary Brown scria în 2021 despre o persoană numită porumbel angajată transporte înregistrări de film dintr-o regiune în care opțiunile de transport sunt limitate: În acest moment, toate aeroporturile comerciale din Pakistan au fost închise. Singura modalitate de a scoate filmul era pe uscat. John m-a angajat prompt să fiu ceea ce atunci era cunoscut în afaceri ca „Porumbel” și m-a instalat într-o cameră confortabilă din hotelul său. […] Apoi îi duceam la mână filmul din țară, prin Peshawar, pasul Khyber, prin Cheile Kabul, și până la Kabul, Afganistan, unde mă întâlneam cu un curier BBC și îi transferam sacul cu film.” (At this point, all the commercial airports in Pakistan were closed. The only way to get film out was over land. John promptly hired me to be what was then known in the business as a "Pigeon," and installed me in a comfortable room in his hotel. […] I would then hand-carry his film out of the country, via Peshawar, the Khyber Pass, through the Kabul Gorge, and up to Kabul, Afghanistan, where I would meet a BBC courier and transfer the film bag. [2021, Hilary Brown, War Tourist: Memoirs of a Foreign Correspondent]).

Scriitorii francezi scriu despre porumbeii lor (colombe și pingeon). Marguerite Burnat-Provins, în Cartea pentru tine, scria în 1907: Acolo, blocuri de mușchi împrăștie pământul și coloane sparte zac moarte; porumbeii se cocoțau pe țiglele acoperișului și marginile uzate ale cornișelor; într-un colț, semiluna veghează pe cer. (Là, des blocs moussus jonchent le sol et des colonnes brisées sont étendues comme des mortes ; les colombes se posent sur les tuiles du faîte et les rebords usés des corniches ; dans un angle, le croissant de la lune veille au ciel. [Marguerite Burnat-ProvinsLe Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource  LXXI. «Dans la ville inconnue», E. Sansot et Cie, 1907, page 145]).

Într-o traducere în franceză a romanului In Paradise by the Way of the Waters (în rai pe calea undelor), de Justin Cartwright, se scria: „Ele mănâncă sandvișuri, wrap-uri și chipsuri, râd cu colegii și prietenii lor, care uneori sunt la celălalt capăt al firului. Și vizibil hilar. Veverițele și porumbeii așteaptă să li se dea resturile.” (Elles mangent des sandwichs, des wraps et des chips, rient avec leurs collègues et amis, qui sont parfois au bout du fil. Et visiblement désopilants. Des écureuils et des pigeons attendent qu'on leur donne les restes. [Justin Cartwright, Au paradis par la voie des eaux, traduit de l'anglais par France Camus-Pichon, Éditions Jacqueline Chambon (Actes Sud), 2017, chap. 8]).

Porumbelul germam (Taube) este remarcat de scriitori. Există constelația Taube (Porumbelul). În mituri și legende despre constelații, Angel Dami︠a︡nov Bonov, scria în 1987 (recuperat la 24 decembrie 2015): „Constelația sudică Porumbel este vizibilă doar parțial în țara noastră în serile de iarnă din ianuarie și februarie, când traversează meridianul; apoi este foarte jos deasupra orizontului sudic.” ( Das südliche Sternbild Taube ist in unserem Land nur teilweise an Winterabenden von Januar und Februar sichtbar, wenn es den Meridian überschreitet; dann steht es ganz niedrig über dem südlichen Horizont. [Sternbilder, Sternsagen: Mythen und Legenden um Sternbilder, Angel Dami︠a︡nov Bonov, 1987. Abgerufen am 24. Dezember 2015]).

Scriitorii ruși au scris despre porumbel (golubʹ – голубь). Lev Tolstoi, scria în Anna Karenina, în anul 1878: Am auzit și asta cândva: băiatul s-a dus spre porumbel, și s-a uitat lung la Levina; porumbelul și-a desfăcut aripile și a zburat, când soarele strălucea, eși cădeau fulgi de zăpadă.” ( Всё это случилось в одно время: мальчик подбежал к голубю и, улыбаясь, взглянул на Левина; голубь затрещал крыльями и отпорхнул, блестя на солнце между дрожащими в воздухе пылинками снега. [Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г., НКРЯ]).

Porumbel poate fi folosit colocvial ca o adresare afectuoasă, familiară, unui bărbat. Kataev, în Fiul regimentului, scria în 1944: „ - Nu e genul ăsta de persoană. După mine, porumbelule, tu nu inventezi ceva? Ce zici?” ( — Не такой он человек. По-моему, голубь, ты? что-то сочиняешь. А? [В. П. Катаев, «Сын полка», 1944 г., НКРЯ]).

Partea a treia la:

 https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-porumbel-2

Întregul articol este și la: 

https://webdidacticanova.blogspot.com/2024/02/jocuri-de-cuvinte-porumbel.html

 

Articolul în format pdf la: Jocuri de cuvinte - porumbel.pdf

 

 

  NC

 

Voturi 0
Trimiteți-mi un e-mail când oamenii își lasă comentariile –

Trebuie să fii membru al Cronopedia ​​pentru a adăuga comentarii!

Înscrieți-vă Cronopedia

Victor Bivolu a postat o discuție în Hobby-Club Cronopedia
Acum 20 minute
Victor Bivolu a postat o discuție în Hobby-Club Cronopedia
Bricul Mircea este numele a două nave din dotarea Marinei Române. Întâiul Bric Mircea, o corabie de…
Acum 22 minute
Victor Bivolu a postat o discuție în Hobby-Club Cronopedia
În cartea poștală aplicată aici admirați o frumoasă clădire a Bucureștiului vechi și anume Palatul…
Acum 24 minute
Nicoleta Mija a postat o discuție
Mai multe gânduri iar mă și urmăresc,  Chiar și atunci când fulgii reci sosesc,Este un anotimp care…
1 oră în urmă
Pop Dorina a apreciat postarea de blog a lui Ioan Muntean Ioan Muntean - o dimineață la vânătoare (cybersonet LXXIV) în Cronopediada grup
Acum 2 ore
Ioan Muntean – dimineți rebele (cybersonet LXXV) prin Cronopedia
Sursă: Ioan Muntean – dimineți rebele (cybersonet LXXV) – Cronopediada grup – Cronopedia Maraton…
Acum 3 ore
Nicoleta Mija a postat o discuție
Au trecut zile, săptămâni, luni,nopți  Prin toate trecem o dată în viață toți  Au trecut lacrimi…
Acum 5 ore
Ioan Muntean a postat o postare pe blog în Cronopediada grup
Maraton Panorama Literară 2024, decembrie
22. (poezie, cybersonet)

~ ciclul Calendar ~
dimineți…
Acum 7 ore
Nicoleta Mija a postat o discuție
Îmi las iar cuvintele toate să alerge, Și aș vrea pe unele să le pot culege,Să le așez mai frumos…
Acum 7 ore
Nicoleta Mija a postat o discuție
A nins iar foarte tare acum spre seară,  Și vremea este câteodată mai sonoră,  Fulgii de zăpadă…
Acum 8 ore
Nicoleta Mija a postat o discuție
Frigul iernii pe toți iar ne-a cumințit,  Soarele coboară liniștit spre asfințit  Vântul nu mai…
Acum 18 ore
Victor Bivolu a postat o discuție în Hobby-Club Cronopedia
Acum 20 ore
Mai Mult…

Timpul

Au trecut zile, săptămâni, luni,nopți  Prin toate trecem o dată în viață toți  Au trecut lacrimi care dor foarte tare  Dar am găsit în credință și o alinare. Au trecut vise uitate și poate pierdute, De foarte multe ori de viață adăpostite  Au trecut…

Citeste mai mult…
0 Răspunsuri
Vizualizări: 3
-->