Forma Nicoară a apărut undeva între secolele V-VII. În limba italiană întâlnim două forme: Nicola şi Niccolo, prima corespunzând lui Nicoară, iar cea de-a doua lui Niculai. În documentele Ţării Romaneşti de la jumătatea secolului al XIV-lea se găsesc
antoponimie (15)
Vezi mai multe video din blog
Constantin si Elena (2)
Vezi mai multe video din blog
Constantin si Elena (3)
Vezi mai multe video din blog
Unul din cele mai răspândite prenume feminine din onomastică românească şi universală, Elena urmează ca număr de întrebuinţări numelui de Maria. Este un nume străvechi grecesc - „Elene”, care în limba latină era scris „Helena”. Cercetătorii s-au opr
Constantin şi Constantina rămân în onomastică românească atât ca prenume, dar şi un nume de familie, foarte des întâlnite.
Constantin este atestat încă din secolul al IV-lea, prin numele marelui împărat cu acelaşi nume, devenit ulterior sfânt. Numele
Forma Nicoară a apărut undeva între secolele V-VII. În limba italiană întâlnim două forme: Nicola şi Niccolo, prima corespunzând lui Nicoară, iar cea de-a doua lui Niculai. În documentele Ţării Romaneşti de la jumătatea secolului al XIV-lea se găsesc
surse: Wikipedia, enciclopedia liberă, Eu si mamica mea
Aceste nume sunt sărbătorite în fiecare an pe data de 26 şi 27 octombrie, datorită sfinţilor care au purtat aceste nume (Sf. Mare Mucenic Dimitrie, Izvoratorul de Mir, Cuviosului Dimitrie cel Nou
sursa: 121.ro
Ilie este continuator a numelui biblic ebraic Elyah(u) din Vechiul Testament, prezent şi în Noul Testament, însă, sub formă de Elias (o formă comună, preluată de latini care s-a răspândit rapid în lumea creştină). Acesta este un cuvânt c
Numele Mariei în alte limbi
Numele Maria înseamnă „copil dorit”. Alţii interpreteaza numele ca însemnând „amărăciune” şi se pronumţă în ebraică Miryam מרים, în arabă Miryam sau Maryam مريم, în greaca Septuagintei Mariam Μαριάμ, sau Maria Μαρία, în eti
Maria - este un nume pentru care s-au avansat peste 60 de soluţii etimologice, dintre care 3 sunt dominante. În aramaica, Maryam înseamnă „doamnă”, „stăpână”. După Fericitul Ieronim (traducătorul Vulgatei), care-l explica prin limba ebraică, numele s
Magdalena / Mădălina provine de la expresia ebraică înseamnând „originară din Magdala” (sat biblic pe malul Mării Galilee presupus a fi locul de origine al Mariei Magdalena). „Şi el [Isus] a trimis departe mulţimea, şi a luat nava, şi a intrat în coa
Cel mai popular nume feminin din arealul geografic creştin, Maria s-a impus încă din primele decenii ale răspândirii creştinismului. Este comun unui mare număr de limbi şi popoare, continuând în onomastica modernă tradiţia unui vechi nume ebraic.
În „
Capriciile iernii
Cerul este senin dar este ger în curte, Ninge dar vântul începe ceva să caute,Flori de chiciură pe a copacilor ramuri,Dar și flori înghețate acum pe geamuri. De ieri multă zăpadă a început să cadă,Fulgi de zăpadă aleargă tare pe stradă,Văd iar…
Citeste mai mult…Ninge în Brăila
Astăzi am mers prin zăpadă fericită,Vântul printre ramuri răgușit iar caută,Orașul cu o maramă albă s-a îmbrăcat,Printre fulgii argintii mereui am umblat. Așa este Brăila când ninge foarte tare, Crengile în copacii goi triști trosnesc,Sunt copil…
Citeste mai mult…Într-o iarnă
Iarna pe drum iar veselă bine petrece, Lângă foc este foarte bine și în odaie,Întunericul nopții este acum mai rece Vântul prin zăpadă mai supărat trece. Cade din calendar astăzi o altă foaie, Mai așez un pulover gros iar pe mine, Când focul arde…
Citeste mai mult…Frigul
Văzduhul pare mereu mai nemărginit, Acum pe Cer stelele toate au adormit, Prin zăpadă este acum liniștea tăcerii, Vin pe stradă mereu fulgii mari ai iernii. Urlă vântul aprig deseori în depărtare,Gradina mea nu mai are nici o culoare, Peste tot…
Citeste mai mult…
Comentarii
Oare am postat-o unde trebuie?
Mutaţi-o sub postarea cu regulamentul!
Vă mulțumesc.
Sănătate!