Jocuri de cuvinte - porumbel
Geografie lingvistică
(partea doua)
Partea întâi la:
https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-porumbel
Partea a doua la:
https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-cuvinte-porumbel-1
Porumbelul în onomastică
Moto: „Tarifele că s-au mărit,/ De şi-au atins poştaşii ţelul,/ Cred că-i momentul potrivit/ Să folosim, iar, porumbelul!” (Tarife poştale, de Ziua mulţumirii poştaşilor, de Vasile Larco)
Iată că acest cuvânt porumbel (Columba), popular porumb, învechit și regional porumboi, în Banat și în Transilvania golâmb sau golumb, în Moldova hulub și echivalentele în multe alte limbi a apărut în toponime (nume de locuri), dar și în numele oamenilor (onomastică).
Toți ați tot învățat la geografie sau la istorie de Cristofor Columb, pe numele său adevărat Christopher Columbus (1451–1506), exploratorul italian al celor două Americi, de Sud și de Nord. Columbus era nume de bărbat, derivat de la cuvântul latin columbus, „porumbel”. Am scris și noi că marinarii lui sau de după el ne-au adus destule de pe acolo. Noi am scris despre tomate sau roșii (https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-tomata-2) sau în câteva postări succesive despre cartof (https://cronopedia.ning.com/profiles/blogs/jocuri-de-cuvinte-cartof).
Exploratorul navigator era de fapt din republica genoveză, a trăit lângă coasta mării (Liguria). S-a căsătorit întâi cu o portugheză, apoi cu o castiliană. A traversat Oceanul Atlantic „sponsorizat” de monarhii catolici spanioli și la ordinul acestora, deschizând calea colonizării europene a celor două Americi.
Columbus devenise prenume întâi de bărbat, apoi nume de familie. Este un dublet al lui Colombo. În cinstea exploratorului navigator, Columbus a devenit toponim (nume de loc), mai ales în cele două Americi, pentru municipii, orașe, comune sau sate.
Așa au luat numele Columbus: capitala statului Ohio, SUA și sediul lui Franklin County; municipiu și sediu al lui Muscogee County, Georgia, SUA; sat în Adams County, Illinois; municipiu, sediu al lui Bartholomew County, Indiana; municipiu, sediu al lui Cherokee County, Kansas; mic municipiu în Hickman County, Kentucky; mic municipiu în Minnesota; municipiu, sediu al lui Lowndes County, Mississippi; o comună încorporată în Johnson County, Missouri; oraș, sediu al lui Stillwater County, în Montana; municipiu, sediu al lui Platte County, Nebraska; o comună încorporată în Burlington County, New Jersey; sat în Luna County, New Mexico; oraș în Chenango County, statul New York; oraș, sediu al lui Polk County, North Carolina; mic municipiu în Burke County, North Dakota; mic municipiou, sediu al lui Colorado County, Texas; mici municipii în Columbia County și Dodge County, Wisconsin; oraș în Columbia County, Wisconsin (toate cele de mai sus în SUA).
Tot de la Columb (latinizat Columbus) a luat naștere și toponimul Columbia (din Columbus + -ia), devenit și nume de țară. Așadar există Columbia, nume de țară, British Columbia, CBS (Columbia Broadcasting System, rețea de televiziune și radio) etc.
Așa a apărut toponimul Columbia și pentru: un râu în British Columbia, Canada și în statele Washington și Oregon, SUA, ce izvorăște din Canada Canadian Rockies și se varsă în Oceanul Pacific; capitala statului South Carolina și sediu al lui Richland County; oraș în Houston County, Alabama; o vecinătate a municipiului San Diego, California; localitate în Tuolumne County, California; oraș în Tolland County, Connecticut; municipiu în Monroe County, Illinois; o comună încorporată în Fayette County, Indiana; o comună încorporată în Marion County, Iowa; municipiu, sediu al lui Adair County, Kentucky; oraș, sediu al lui Caldwell Parish, Louisiana; oraș în Washington County, Maine; comună în Howard County, Maryland; municipiu, sediu al lui Marion County, Mississippi; municipiu în South Carolina; municipiu, sediu al lui Boone County, Missouri; oraș în Coos County, New Hampshire; localitate în Warren County, New Jersey; oraș în Herkimer County, New York; oraș, sediu al lui Tyrrell County, North Carolina; comună în Tuscarawas County, Ohio; comună în Williams County, Ohio; localitate în Lancaster County, Pennsylvania; municipiu în Brown County, South Dakota; municipiu și sediu al lui Maury County, Tennessee; comună în Fluvanna County, Virginia; comună în Fayette County, West Virginia; comună în Clark County, Wisconsin, toate în SUA.
Prietenul amiral Bill, cu doctorat în informatică la MIT, îmi amintește de Columbia University, nava spațială Columbia (Space Shuttle Columbia), numită după nava maritimă Columbia Rediviva, de un supercontinent care ar fi existat în Paleoproterozoic și de o localitate rurală din nord-estul lui Queensland, Australia.
Interesant este că doctor în informatică la MIT, urăște rețelele de socializare și folosește doar vederile poștale și email-ul pentru a mă anunța că e bime, dovadă fiind ultima vedere din anul 2023, pentru a mă anunța că umblă prin bazele militare navale, se simte bine și se gândește la mine. Cum gândim diferit, e altă treabă.
O vedere trimisă de undeva din lume
Numele Colombo e un dublet al numelui Columbus, nume moștenit la englezi din numele portughez Colombo, modificare (sub influența prenumelui italian Colombo, din colombo, „porumbel”) a singalezului kolon toṭa - කොලොන් තොට, literar „port pe râul Kelani”
Colombo se numește cel mai mare municipiu și capitala comercială din Sri Lanka. Colombo a devenit nume propriu în Anglia, SUA, Italia, Portugalia, Spania și în alte țări foste colonii.
Dintr-o rețea de socializare, Mary, Betty, Helen și Kimberly Dove („Porumbel”) vă salută!
L a bulgari Porumbel a devenit prenume bărbătesc (gǎlǎb – гълъб)
Slavii Lena, Natalia, Iaroslava și Oleg Porumbel (Голуб) vă salută
Turcii cu numele de familie Porumbel (Güvercin) vă salută!
Paloma în spaniolă (din vechiul spaniol paloma, din vulgarul latin palumba, din latineștile palumbus, palumbēs, „porumbel de pădure”) sau pombo în galiciană și în portugheză au devenit și nume, ba s-au generalizat și prin America, dar atenție când mergeți prin Venezuela, că pe acolo i se zice argotic paloma penisului... Paloma e nume de femeie și prin România. Cei de vârsta mea poate își amintesc melodia Una paloma blanca (vezi la https://www.youtube.com/watch?v=gQK9k42ongU).
Cântecul Paloma blanca sau Una paloma blanca („un porumbel alb”) a fost scris de muzicianul olandez George Baker (numele real este Johannes Bouwens) și a fost înregistrat prima dată în colecția formației sale (George Baker Selection).Este despre un fermier sud-american care lucrează ziua din greu, iar seara stă sub un pom și se visează a fi un porumbel alb.
Paloma a devenit prenume feminin internațional
Despre al nostru Porumbel, devenit și nume de familie, puteți căuta în marea bibliotecă internet sau în rețelele de socializare. Puteți căuta și alte nume derivate, precum Porumbescu (ajungeți la compozitorul Ciprian Porumbescu, ascultați compoziția sa Balada (https://www.youtube.com/watch?v=BIGu2oQXadw).
A fost realizat filmul biografic românesc în două părți în 1973 Ciprian Porumbescu, regizat de Gheorghe Vitanidis după propriul scenariu. Rolurile principale sunt interpretate de Vlad Rădescu, Tamara Crețulescu, Emanoil Petruț, Emilia Dobrin, Sebastian Papaiani și Dan Ionescu (https://www.youtube.com/watch?v=CeY7VSYMSoc).
Am avut și o poetă, Veronica Porumbacu (1921-1977). În poeziile sale din epoca proletcultistă (anii '50), Veronica Porumbacu cântă eroii naționali ai clasei muncitoare. Păstorel Teodoreanu a scris o epigramă dedicată Veronicăi Porumbacu, la apariţia versurilor „O, Europă, te simt în mine/ Te simt adânc în mine!" (Mult stimată Veronică,/ Eu credeam c-o ai mai mică,/ Dar mărturisirea-ţi clară,/ Din Gazeta Literară,/ Dovedeşte elocvent/ Că în chestia matale/ Cu-adâncimi fenomenale/ Intră-ntregul continent!).
Alde Porumbel (Pigeon, nume de familie) vă salută în franceză și în engleză
Lăsăm la o parte multe alte nume și ajungem la Taube în germană sau Tuub în germană alemannică. Reținen că Taube e și echivalentul feminin al lui Tauber, femeie sau fată surdă, așa că fiți atenți la folosirea prin Germania la o declarație de dragoste, să nu iasă „surda mea”.
De prin lume, alde Taube (Porumbel) vă salută
Cum noi avem turturică, vă puteți juca cu numele Turturică, ajungând chiar la un ziarist român cu acest nume de familie, Dan Turturică, președintele televiziunii (cât pe ce) române.
Sorin, Dan (președinte TVR), Alina și Oana Turturică vă salută
Celor care au rezistat citind până la final le amintim de poezia Amârâtă turturea, scrisă de Ienăchiță Văcărescu, care ne vorbește despre fidelitatea minunatelor păsări care nu-și schimbă partenerul. Poezia ar trebui să fie introdusă în disciplina aia școlară pe care au propus-o unii, neomarxiștii, educația sexuală...
Redăm doar primele două strofe: „Amărâtă turturea,/ Când rămâne singurea,/ Căci soția s-a răpus,/ Jalea ei nu e de spus.// Cât trăiește, tot jălește,/ Și nu se mai însoțește./ Trece prin flori, prin livede,/ Nu să uită, nici nu vede...//...). Poezia întreagă o puteți citi pe web (https://www.poezie.ro/index.php/poetry/95227/Am%C4%83r%C3%A2ta_turturea). Dar mai bine ascultați-l pe Tudor Gheorghe (https://www.youtube.com/watch?v=OU7pjwEjiVE).
Nu se putea un final mai bun (https://www.youtube.com/watch?v=OU7pjwEjiVE)
Tupeiștii
Într-o iarnă grea, Viorica a schimbat fața de masă cu una din plastic, a pus câteva boabe pe masă și m-a îndemnat să beau cafeaua cu câțiva tupeiști de porumbei. Unul avea un inel cu steagul Ungariei sau al Italiei. Rămăsese în București, aliat cu porumbeii de pe lângă noi. După un an n-a mai apărut la vizita zilnică pe care ne-o făcea la geam... De Nicușor Dan nu știa încă...
Iubitori sau nu de porumbei, guguștiuci, turturele, fideli sau nu partenerului, să fiți iubiți, că trebuiți, cumva, cuiva, undeva, cândva! Dar să nu fie prea târziu!
Întregul articol este și la:
https://webdidacticanova.blogspot.com/2024/02/jocuri-de-cuvinte-porumbel.html
Articolul în format pdf la: Jocuri de cuvinte - porumbel.pdf
NC
Comentarii